ويكيبيديا

    "doch einfach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لماذا لا
        
    • لما لا
        
    • لمَ لا
        
    • شخص يمكنك فقط
        
    • لِمَ لا
        
    Verpass ihm doch einfach eine Kugel, wenn mal zufällig keiner hinguckt. Open Subtitles حين لا ينظر أحد، لماذا لا تضع رصاصة في رأسه؟
    Ruf sie doch einfach an und sag ihr, dass ihr Sohn tot ist. Open Subtitles لماذا لا تتصل فقط بها ، وتُخبرها بأن إبنها قد مات ؟
    - Lass ihn doch einfach sausen. Zu spät. Open Subtitles نعم, لماذا لا تُرسلى تلغراف تحية وتخبريه بأنك انتهيت منه ؟
    Schauen Sie doch einfach zu. Der Film hat sich sehr verändert. Open Subtitles نورما، لما لا تجلسين و تشاهدين كماتعرفين،الأفلامتغيرتقليلا.
    Wenn du so gerne kiffst, bleib doch einfach bei Mel und sieh fern. Open Subtitles ..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت لما لا تجلس هنا مع ميل و تشاهد التلفاز؟
    Dann sag mir doch einfach, wo er steckt... und ich frage ihn selbst. Open Subtitles حسناً، لمَ لا تَشعر بي و تخبرني بمــكانه. و سأطلب منه بنفسي.
    Hey, lass uns doch einfach später wiederkommen, ja? Ich habe sowieso Hunger. Open Subtitles لمَ لا نعود لاحقاً، إنّي جائعٌ بأيّ حالٍ
    Melde dich doch einfach mit "CIA", Felix. Open Subtitles أتعرف ، عندما يتصل شخص يمكنك فقط ترد بأنكم الـ(سي آي إيه) ، يا (فيليكس)
    Trinken wir den Rest des Weins doch einfach auf dem schönen Balkon. Open Subtitles لِمَ لا ننهي شراب العنب الفاخر في شُرفتك الفخمة
    Dieses Mal machen wir's richtig. Verjag uns doch einfach Pflaumengesicht! Open Subtitles هذا ما نفعله الآن لماذا لا تسألنا أن نغادر ؟
    Dann nenn es doch einfach Gehirnfrost. Open Subtitles ثم لماذا لا تقوم فقط نسميها تجميد الدماغ؟
    Kommen Sie beide doch einfach ein Wochenende runter? Open Subtitles لماذا لا تأتيان لزيارتها أنتما الإثنين لعطلة نهاية الإسبوع أنا أتشوق لمعرفة رأى عالمة نبات أحائية أيضا
    JOHNNY: Vergessen wir Shang Tsung doch einfach. Open Subtitles لماذا لا ننسى أمر شانغ تسونغ بكل بساطة ؟
    Aber beame dich doch einfach zum Zeitungsverlag rüber. Open Subtitles ولكن لماذا لا تقوم محجر العين على أكثر من للصحيفة.
    Ruf mich doch einfach mal an... und wir besorgen dir eine richtige Arbeit. Open Subtitles اسمعى لماذا لا تتصلى بى... ... ونحنسَنَرىمايُمْكِنُناأَنْنَعمَلُ حول حصولك على عمل حقيقي.
    Fragen Sie sie doch einfach, wer sie ermordet hat. Open Subtitles لماذا تزعجين نفسكِ بذلك ؟ لما لا تسألينها عمّن قام بقتلها ؟
    Führ doch einfach jede Unterhaltung für mich, du weißt ja, was ich denke. Das spart uns viel Zeit. Open Subtitles لما لا تتحدثين نيابة عني حتى لا نضيع كثيرٌ من الوقت
    Wenn dich etwas stört, sag es mir doch einfach. Open Subtitles هناك من يُزعجك لما لا تُفصحى عما بداخلك ؟
    Ich will eine Aussichtstour machen. Iss doch einfach ein paar Pfannkuchen,... zieh dich an und komm mit uns. Open Subtitles لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا
    Bitte sie doch einfach, ihre Koffer zu packen und zu verreisen. Open Subtitles لمَ لا تطلب منه أن يحزم أغراضه ويذهب في عطلة مُطوّلة بينما أنتَ تعمل على فتح التابوت؟
    Setz dich doch einfach zu uns! Open Subtitles اذهبوا أنتم لمَ لا تأتي معنا وتجلسي فقط ؟
    Melde dich doch einfach mit "CIA", Felix. Open Subtitles أتعرف ، عندما يتصل شخص يمكنك فقط ترد بأنكم الـ(سي آي إيه) ، يا (فيليكس)
    Melden Sie sich doch einfach in meinem Büro. Open Subtitles لِمَ لا تتصل بمكتبى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد