Dafür gibt es auch Parallelen. Doktoren, die ihre Praxis verlassen. | TED | وهذا له ما يشبهه، أيضاً. الأطباء الذين يتركون ما يمارسونه. |
Für uns ist es eine symbolische Zahl, da in den 1970ern Doktoren und Physiologen errechneten, voraussagten, der menschliche Körper könnte nicht unter 100 m gehen. | TED | إنه عدد رمزي بالنسبة لنا، لأن الأطباء وعلماء النفس في السبعينيات، قاموا بحساباتهم، وتكهّنوا بأن 100 متر، هي حدود قدرات الغطس لدى الإنسان. |
Und wenn nicht, können wir sie einfach drehen und quirlen und tun, was auch immer ihr sexy Doktoren so tut. | Open Subtitles | و إن لم يكن لديك يمكننا أن نلفه و نمسحه أو أي شئ يقوم به الأطباء المثيرون أمثالك |
Die Hälfte der Doktoren in Amerika essen Canapés in unserem Flur. | Open Subtitles | نصف أطباء أمريكا حاضرين يتن أولون الكنب في الغرفة الامامية |
Du hast 3 überqualifizierte Doktoren, die für dich arbeiten. Und sich langweilen. | Open Subtitles | لديك ثلاثة أطباء مؤهلين يعملون لحسابك و أصيبوا بالملل |
Doktoren. Professoren. Gentlemen. | Open Subtitles | أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم |
Die Doktoren McKay, bitte zur Sicherungskammer. | Open Subtitles | الدكتوران (ماكاي),الى غرفة الشاملة الآن (الدكتوران (ماكاي |
weil das alles deine Freunde sind.Und Sie sind alle glücklich sind Doktoren zu sein. | Open Subtitles | و كلهم أطباء و الأطباء لا يفهمون مزحاتنا مزحاتك أنت |
Müde Doktoren machen Fehler, und das Krankenhaus ist verantwortlich. | Open Subtitles | الأطباء المنهكون يرتكبون الأخطاء والمستشفى مسؤولة |
Die Doktoren haben gesagt, ich darf nicht laufen. | Open Subtitles | الأطباء قالوا لى أنه ليس من المفترض أن أمشى |
Ich nahm an, Sie hätten diese von den Doktoren aufgeschnappt, aber dann habe ich gemerkt... sie waren selber Doktorin, nicht wahr? | Open Subtitles | وأفترض أنك إلتقطت هذا من وجودك بين الأطباء ثم تأكدت أنكي كنُتي طبيبة أيضاً |
Die Doktoren meinten, das könnte negative Folgen haben. | Open Subtitles | شعر الأطباء أن هذا قد يكون له عواقب سلبية |
Aber ich habe hier eine Armee von Doktoren und Schwestern um mich. | Open Subtitles | ولكن هناك حشد غفير من الأطباء والممرضات من أجلى هنا |
Ihr müsst sofort die Doktoren konsultieren. | Open Subtitles | أنتَ يجب أَن ترى الأطباء فوراً |
Hören Sie, "Doktor", wir richtigen Doktoren arbeiten hier, daher gibt es kaum Konflikte. | Open Subtitles | إسمعي يا " دكتورة ", نحن الأطباء الحقيقيون, موجودون هنا للعمل لذا, لاتوجد الكثير من النزاعات |
Die Doktoren riefen uns hinzu. Er ist hier. | Open Subtitles | الأطباء قاموا باستدعائنا هو هنا |
Ich möchte dass meine Enkelkinder Doktoren und Architekten werden, um ein glückliches Leben führen zu können. | Open Subtitles | أريد لأحفادي أن يكونوا أطباء أو مهندسين لعيش حياة سعيدة |
Und... bedauerlicherweise bin ich gründlich, also sind Sie einer von drei Doktoren, die ich befrage. | Open Subtitles | وأنا دقيقة بشكل وسواسي لذا فأنت واحد من ثلاثة أطباء ألتقي بهم |
Ja, nun, sie hat unerträgliche Schmerzen durchgemacht, mit dem ganzen Reißen und so weiter und Kühe haben keine Doktoren, um sie wieder zusammenzunähen. | Open Subtitles | أجل، فهي عانت من ألم مبرح، بسبب التمزق والتمزيق، كما أن البقر لا أطباء له ليعالجه. |
Sie reden nur mit Doktoren. Wissen Sie, dass ich zwei Doktorarbeiten fast fertig habe? Zwei Hälften ergeben ein Ganzes, also mathematisch gesehen... | Open Subtitles | أنت تتعاكس مع حاصلة على شهادة الدكتوراة فحسب، أنت تدرك بأنها على وشك الحصول على شهادتي دكتوراة؟ |