Für automatische Antwort Drücken Sie auf eins. | Open Subtitles | إذا كنت تفضل الرد الآلى اضغط على الرقم واحد الآن. |
"Um lhren neuen Klingelton herunterzuladen... Drücken Sie auf 'Download'." | Open Subtitles | من أجل تحميل رنة هاتفك الخليوي اضغط على الزر التي تقول تحميل |
Gut. ich muss jetzt wieder arbeiten. Drücken Sie auf " Play" . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود الى عملي اضغط على زر التشغيل |
Drücken Sie auf den Knopf dort, und es kommt heraus. | Open Subtitles | اضغط على هذا الزر فتجرج السكين |
"Um lhren neuen Klingelton herunterzuladen... Drücken Sie auf 'Download'." | Open Subtitles | لتحمّل رنة هاتفك الخليوي الجديدة "اضغط الزر المكتوب عليه "تحميل |
Sie wissen nicht, was kommt, aber sie werden etwas spontan hören. Los, Drücken Sie auf das rechte Ton-Icon. | TED | وهم لا يعرفون ما هي .. سوف يسمعون الكلمة .. ومن ثم سوف يسردون " الراب الحر " إعتماداً عليها شغل من فضلك الاغنية .. اضغط على الايقونة .. |
Drücken Sie auf die Wunde. | Open Subtitles | اضغط على الجرح. |
- Drücken Sie auf Aufnahme. | Open Subtitles | اضغط على زر التسجيل |
Drücken Sie auf Aufnahme. | Open Subtitles | ! اضغط على زر التسجيل |
Drücken Sie auf den grünen Knopf. | Open Subtitles | اضغط الزر الأخضر |
OK, Teal'c, Drücken Sie auf den Knopf. | Open Subtitles | تيلك اضغط الزر |