Die Echo-Box. Um zu reden, drückst du den roten Knopf. | Open Subtitles | أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة |
Wenn du bereit bist, drückst du auf die Anruftaste und schickst den Hamster ins Paradies. | Open Subtitles | عندما تستعد اضغط على زر النداء و سيكون خارج منطقة الجنة. |
- Dann drückst du den Kolben runter. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك، عليك أن تضغط على المِكبس |
- Dann drückst du den Kolben runter. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك، عليك أن تضغط على المِكبس |
Wenn du in den Abgaskanälen angelangt bist, drückst du auf den Knopf hier und: voilà! | Open Subtitles | الموافقة، عندما تصبح خلال موقع الإطلاق إلى قنوات العادم، إضغط هذا الزرّ هنا و... |
Du drückst einfach, äh, diesen Knopf, kurz bevor Du mit ihr sprichst. | Open Subtitles | إضغط هذا الزر قبل أن تتكلم معها |
drückst du dich immer so klar aus? | Open Subtitles | هل تتلعثم دائماً هكذا ؟ |
Irgendein Mann bringt dich da runter, zeigt dir einen Film, und du drückst einen Knopf nur... nur aus purem Glauben. | Open Subtitles | شخص ما يأخذك إلى هنا، و يريك فيلم و تضغط على زر.. معتمداً على الإيمان وحده |
Pennys Vater beschimpft dich, kein großartiger Mann zu sein, und schon erträumst du dir eine Zukunft, in der du einen Knopf drückst, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم |
Und wenn er wieder ins Japanische verfällt, drückst du den Reset-Knopf. | Open Subtitles | و يمكن إعادته لليابانيه بضغط زر ضبط المصنع |
Mickey, du drückst auf das Pedal, ich lenke. | Open Subtitles | ميكي, اضغط على الدواسة وأنا سأتولى المقود |
Okay, du drückst jetzt mit beiden Händen schön fest zu. | Open Subtitles | لذا اضغط على إصابته بيديك من أعلى وأسفل بشمول وإحكام. |
Dann drückst du leicht den Abzug, in etwa so. | Open Subtitles | بعدئذ اضغط على الزناد برفق هكذا |
Wenn sie diesen Kreis erreicht, drückst du den Knopf. | Open Subtitles | وعندما تدخل الدائرة، اضغط على الزر |
Du drückst nur noch hier auf "Record" und schon kann's losgehen. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أذهب الأن كل ما عليك فعله تضغط زر التسجيل، بالتوفيق |
Nein, weil du das Baby gegen meine Blase drückst, und jetzt muss ich. - Ok. | Open Subtitles | لا، ليس فعلاًن أنت تضغط الطفل نحو مثانتي وعليّ التبوّل، المعذرة |
Willst du nach links, gehst du nicht nach links, sondern drückst dich vom rechten Zeh ab. | Open Subtitles | اذا أردت التحرك الى اليسار تضغط على الاصاب اليمنى |
Gibst du den Code noch mal ein und drückst "Zuhause", ist der Alarm an. | Open Subtitles | "تضغطُ على الرمز مجددا وبعدها إضغط "مكوث إنه مفعل |
Du drückst da, ich kneife mich in die Brustwarzen. | Open Subtitles | نعم, إضغط هناك بينما اقرص حلماتي |
Das ist ein sehr spezielles Handy. Du drückst diesen Knopf und ich weiß, dass du es bist und komme sofort zu dir. Der Name des Patienten ist Odin James. | Open Subtitles | - هذا هاتف مميز جدًا - إضغط هذا الزر وسأعرف أنه أنت وسوف أتي في الحال، إسم المريض "أودين جيمس" هل أنتِ متأكدة أن لديكِ الرقم الصحيح؟ الإنفجار في أبراج ياساموتو" كان ،هجوم إرهابي |
drückst du dich immer so klar aus? | Open Subtitles | هل تتلعثم هكذا دائماً ؟ |
Ja. Du schreibst, was du willst, und drückst dann "Eingabe". | Open Subtitles | نعم، تكتب ما تشاء هنا ثم تضغط على زر الدخول |
Also wenn du mit "Ja" antworten möchtest, warum drückst du dann nicht... die "J" Taste und das "N" für "Nein," okay? | Open Subtitles | لذا، إن أردت أن تجيب بنعم .. لما لاتضغط على زرّ "ن"، وإن كانت الإجابة لا، فاضغط زرّ "ل" ؟ |
Sobald du nahe an ihr dran bist, drückst du deine Finger so zusammen... | Open Subtitles | حالما تقترب منها قم بضغط إصبعيك معًا هكذا |