ويكيبيديا

    "drei der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثلاثة من
        
    • لثلاثة من
        
    • ثلاث
        
    Nur Drei der negativen Versuche waren veröffentlicht worden, aber bis auf einen alle positiven Versuche. TED فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
    Nach seinem Weggang bleiben Drei der sieben Sitze im Ausschuss leer... zu einem Zeitpunkt, in dem die Wirtschaft, ihn am meisten braucht. Open Subtitles نتج عن تركه للهيئة الفيدرالية أن أصبح ثلاثة من المقاعد السبع فارغة عندما كان الموقف الأقتصادى فى أشد الحاجة إليهم
    Ich habe bereits Drei der Personen verloren, die mir am meisten etwas bedeuten. Open Subtitles لقد خسرت ثلاثة من الأشخاص الذين أهتممت بأمرهم في هذا العالم بالفعل
    Jetzt stellen Sie sich vor, Sie hätten Alzheimer und Drei der Synapsen wären beschädigt oder zerstört. TED الآن تخيل أن لديك ألزهايمر، وأن ثلاثة من تلك التشابكات قد تضررت أو دمرت.
    Drei der weltbesten Experten, die sagen: was können wir machen? TED ثلاثة من أهم الخبراء ليحددوا لنا , ما الذي يجب القيام به ؟
    Er wird wohl nach mir suchen. Drei der alten Bande warten am Bahnhof. Open Subtitles سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة
    Vor zehn Jahren kamst du ganz alleine in einen Salon in Oklahoma City und erledigtest Drei der schnellsten Schurken. Open Subtitles قبل عشر سنوات شاهدتك تدخل حانة بمفردك فى مدينة أوكلاهوما وقتلت ثلاثة من أسرع الرماة فى المنطقة
    Ich habe Drei der verschiedensten Insassen aller Zeiten und jeder von ihnen macht einen wundervollen Job. Open Subtitles لديَ ثلاثة من أكثَر السجناء يأساً سبقَ لي التعامُل معهم و كُل واحد منهُم يقومُ بعملٍ رائع
    Drei der Elfen hielten die Zwerge mit Unterdrückungsfeuer in Schach, während die anderen zur rechten Flanke vorrückten, um dort den letzten Überlebenden den Garaus zu machen. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي
    Drei der vier Reaktoren in Kamschew wurden inzwischen stillgelegt. Open Subtitles الآن, ثلاثة من الأربع مفاعلات فى كامشيف غير قادرين على العمل
    Drei der letzten Lehrer-Eltern-Ausschuss Präsidenten kommen aus der Kindergarten Klasse. Open Subtitles ثلاثة من آخر رؤساء منظمة المعلمين الوالدين كانوا من فصل الحضانة
    Drei der vier Leute auf diesem Foto sind noch am Leben. Open Subtitles أتعلم؟ ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه الصورة لا يزالون أحياء
    Wir sind Drei der glücklichst verheirateten Frauen aller Zeiten,.. Open Subtitles نحن ثلاثة من أسعد النساء المتزوجات على الإطلاق إلا حين يخرج كلّ منهم سيجاره
    Drei der anderen starben in den letzten sechs Wochen nicht natürlicher Ursache. Open Subtitles ثلاثة من الأشخاص الآخرين ماتوا من أسباب غير طبيعية في الأسابيع الستة الماضية.
    Als immer mehr Berichte von Unglücken... 289 TOTE ...in Textilfabriken bekannt wurden, war es nun eine Tatsache, dass Drei der vier schlimmsten Tragödien... 112 TOTE ...der Modegeschichte, alle in einem Jahr passiert waren. Open Subtitles قصص الكوارث في مصانع الملابس أنها تحتكر الأخبار، والحقيقة هي أن الآن ثلاثة من أسوأ المآسي أربعة
    Drei der acht Trauzeugen sind berühmte Sportler. Open Subtitles ثلاثة من أصل سبعة من رفقائك العريس رياضيين مشهورين.
    Drei der vier Opfer wurden in einer örtlichen Schule, einem Sushi-Restaurant und der U-Bahn gefunden. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق
    Die letzten Drei der fünf habe ich zusammengefasst. TED آخر ثلاثة من الخمسة ، وضعتهم في مجموعة سوياً .
    Drei der Frauen waren Krankenschwestern. Open Subtitles ثلاثة من هؤلاء السيدات كانوا ممرضات
    Ein kommerzieller Interessent, der mein Partner ist, besitzt seit kurzem Drei der Grundstücke. Open Subtitles مصالح تجارية أربطها مع ملاك حاليين لثلاثة من الممتلكات
    Das Signal passierte Sendemast für Sendemast, was uns nicht hilft, aber Drei der Anrufe wurden vom gleichen Standort gemacht, benutzte jedes Mal den gleichen Sendemasten. Open Subtitles الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد