Wenn es die Sonne nicht gäbe, wären wir ein gefrorener Eisball bei Drei Grad Kelvin, und die Sonne betreibt das gesamte Niederschlagssystem. | TED | فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية |
Wir bewegen uns nicht auf ein oder Drei Grad zu, oder auf vier Grad. Sondern sechs. | TED | نحن لا نتجه إلى درجة واحدة أو ثلاث درجات أو أربع درجات، نحن نتجه إلى ست درجات. |
Ihre Füße sind etwa 200 Grad Celsius heiß und ihre Köpfe da draußen sind etwa Drei Grad kalt, es ist also, als hätten Sie Ihre Hand im kochenden und Ihren Fuß in Eiswasser. | TED | أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد. |
Es ist auch sehr kalt dort draußen -- weniger als Drei Grad über dem absoluten Nullpunkt. | TED | كما انها شديدة البرودة هناك ..تبلغ أقل من ثلاث درجات فوق الصفر المطلق. |
Drei Grad nach rechts. | Open Subtitles | ــ ثلاث درجات لليمين ــ بالله عليكم ــ ثلاث درجات لليمين |
Winkel korrigieren. Drei Grad steuerbord. | Open Subtitles | عدل زاوية الحركة سالب ثلاث درجات |
Drei Grad, abwärts. | Open Subtitles | ثلاث درجات للإسفل |
Drei Grad, abwärts. | Open Subtitles | ثلاث درجات للإسفل |
Um Drei Grad hochziehen. | Open Subtitles | يو هو! السلات الهيدروليكية ثلاث درجات. |
Es ist heute genau genommen Drei Grad heißer in Minneapolis, als es vor einem Jahr war. | Open Subtitles | انه في الحقيقة ثلاث درجات (اكثر حرارة اليوم في (مينا بولس |
Um Drei Grad, seit ich anfing, das zu überprüfen. | Open Subtitles | ثلاث درجات منذ أن بدأت الفحص |
Drei Grad hinunter. | Open Subtitles | ثلاث درجات للأسفل |
- Drei Grad rechts. | Open Subtitles | ثلاث درجات يمين |