drei Monate lang wurde ich künstlich beatmet und drei Jahre lang musste ich immer wieder ins Krankenhaus. | TED | كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات. |
drei Monate lang erduldeten sie Geologieunterricht. | Open Subtitles | و لمدة ثلاثة أشهر تلقوا محاضرات فى الجيلوجيا |
Wisst ihr, Mickey und ich waren drei Monate lang in 'nem Haus gefangen, als das alles anfing. | Open Subtitles | تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك |
Er kam drei Monate lang nach dem Abendessen vorbei und wenn er Zeit hatte, dann spielte er mit mir Fangen. | Open Subtitles | لثلاثة أشهر, كان يأتينا بعد العشاء, وعندما يكون لديه وقت فراغ, كان يلعب معي. |
Das heißt also, ihr werdet drei Monate lang keine Waffen von uns kaufen? | Open Subtitles | إذاً هذا يعني بأنك لمدة ثلاثة شهور لن تشتري أسلحة منا؟ |
Alter, da drinnen gibt es genug zu essen um einen Typen drei Mal am Tag drei Monate lang zu versorgen. | Open Subtitles | يا رفيق، يوجد طعام كافي بالداخل ليطعم الفرد ثلاث وجبات لثلاثة شهور أخرى |
Benny, der Hund, war drei Monate lang eingefroren und führt nach dem Auftauen ein normales Leben. | Open Subtitles | بيني هو كلب تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر ثم تمت اعادته غلى الحياة الطبيعية |
Wir hatten dann drei Monate lang was laufen | Open Subtitles | لقد ظللنا على علاقة سوياً لمدة ثلاثة أشهر. |
Sie waren hier Über drei Monate lang allein. | Open Subtitles | لقد كانوا بمفردهم هنا لمدة ثلاثة أشهر طويلة |
Eine Phase an der Universität, in der sie plötzlich nicht mehr mit mir reden wollte, geschweige denn mich sehen, drei Monate lang. | Open Subtitles | خلال دراستنا الجامعية، كان هناك فترة توقفت خلالها فجأة عن التحدث معي وعن رؤيتي طوال ثلاثة أشهر |
So kam er jeden Tag von der Fabrik nach Hause, ruhte sich kurz aus, lernte bis 4 Uhr früh und ging zurück zur Arbeit. Diesen Zyklus wiederholte er Tag für Tag, drei Monate lang. | TED | لذلك، كان يعود كل يوم من المصنع، يأخذ قيلولة، يراجع دروسه حتى الرابعة صباحًا، ثم يعود إلى العمل وكرر هذه الدورة كل يوم لمدة ثلاثة أشهر. |
Wir sind drei Monate lang jeden Donnerstag ausgegangen. | Open Subtitles | كنا نخرج كل ليلة خميس لمدة ثلاثة أشهر. |
Die Kirche gibt Ihnen drei Monate lang Mittel, um Ihr ziviles Leben zu beginnen. | Open Subtitles | توفر الكنيسة موارد تكفي لثلاثة أشهر لأجل أن تبدأ حياتك المدنية |
Wenn du drei Monate lang mit einer Horde Schwanz schwingender SEALS... | Open Subtitles | تريدين الرحيل والعيش مع مجموعة من المغاوير لثلاثة أشهر... |
Sie wurde für die Befragung drei Monate lang festgehalten. | Open Subtitles | لقد أُحتجزت لثلاثة أشهر لمسائلتها |
Grey Bradnam Chef-Korrespondent von UKNR Die Schotten waren drei Monate lang dicht. Es schwebte dort, niemand konnte da rein. | Open Subtitles | الأبواب لم تُفتح لثلاثة أشهر كاملة، فقط حلّقت" "السفينة هناك، لم يدخُلها أحد |
Ich weiß nicht, wie wir das drei Monate lang geheim halten sollen. | Open Subtitles | انا نحآفظ على سر كهذا لثلاثة أشهر |
Er hat Mononukleose und wird drei Monate lang weg sein. | Open Subtitles | إنّه مصاب بـ "مونو" وسيغيب لثلاثة أشهر |
Ich war drei Monate lang weg. | Open Subtitles | أنا كنت راحلة لمدة ثلاثة شهور |
Mensch, Wade, ich durfte dich drei Monate lang nicht sehen. | Open Subtitles | يا إلهي ، (ويد) ، لم يسمحوا لي برؤيتك أو الحديث معك لثلاثة شهور |