Und jetzt, dreieinhalb Jahre später, wissen Sie was? | TED | والآن، بعد ثلاث سنوات ونصف لاحقًا، خمّنوا ماذا؟ |
Sie wurden dreieinhalb Jahre produziert, bis mein Sponsorenvertrag gekündigt wurde. | Open Subtitles | لقد صنعوها في ثلاث سنوات ونصف قبل أن ينهوا كفالتي لها |
Die Belagerung dauerte dreieinhalb Jahre, es gab kein Wasser, keine Energie, keinen Strom, keine Heizung, kein Essen, mitten in Europa, mitten im 20. | TED | استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين. |
Wir sehen hier einen Zeitraum über dreieinhalb Jahre, vier Gehaltserhöhungen, Leute, die mit dem Sparen kämpften, die drei Prozent ihres Gehalts sparen, sparen dreieinhalb Jahre später also fast viermal so viel, fast 14 Prozent. | TED | نرى هنا خلال مدة ثلاث سنوات ونصف، وأربع زيادات في المرتب، الأشخاص الذين كانوا يصارعون للادخار، كانوا يدخرون ثلاثة بالمئة من راتبهم، بعد ثلاث سنوات ونصف يدخرون قرابة أربعة أضعاف مثلها، قرابة 14 بالمئة. |
Es ist schon dreieinhalb Jahre her. | Open Subtitles | لقد مر ثلاث سنوات ونصف |