Nun, ich hoffe, Sie haben eine schöne dritte Option, denn die ersten beiden... | Open Subtitles | حسنا، اتمنى ان يكون مع خيار ثالث ...جيد، لأن هذان الخياران الأوليين |
Aber wenn ich so darüber nachdenke, gibt es noch eine dritte Option. | Open Subtitles | على الرغم أني أفكر في الأمر الآن هناك خيار ثالث |
Es gibt eine dritte Option: | Open Subtitles | ولكن هناك خيار ثالث |
Es gibt hoffentlich noch eine dritte Option, C. | Open Subtitles | يا إلهي. أنا... أتمنيت وجود الخيار الثالث |
Wenn die aktuelle Strategie fehlschlägt, bleibt die dritte Option – der unterstützte Grexit – weiterhin verfügbar. Der IWF sollte sich darauf vorbereiten. | News-Commentary | الواقع أننا لم نفقد كل شيء بعد. فإذا فشلت الاستراتيجية الحالية، فإن الخيار الثالث ــ خروج اليونان الميسر ــ سوف يظل متاحا. وينبغي لصندوق النقد الدولي أن يخطط لذلك. فالشعب اليوناني يستحق بعض الاختيارات الحقيقية في المستقبل القريب. |
Die dritte Option ist die sterilisierte Intervention. Diese behindert das Geldmengen- und Kreditwachstum, jedoch fördert die sterilisierte Intervention Carry-Trade-Zuflüsse, indem sie das Zinsgefälle hoch hält, und trägt so zu dem Problem bei, das sie eigentlich lösen sollte. | News-Commentary | أما الخيار الثالث فيتلخص في التدخل المعزول. وهذا الخيار يمنع النمو النقدي والائتماني، ولكن من خلال الإبقاء على الفوارق بين أسعار الفائدة مرتفعة، فإن التدخل المعزول يغذي التدفقات المستفيدة من الفوارق بين الأسعار، ويساهم بالتالي في تفاقم المشكلة التي كان من المفترض أن يعالجها. |
Wir brauchen eine dritte Option... eine die nicht beinhaltet, dass Mikes Sohn seinen Vater verliert. | Open Subtitles | يجب أن نُفكر في خيار ثالث خيار لايتضمن جعل ابن (مايك) يتيماً |
Es gibt keine verfluchte dritte Option hier. | Open Subtitles | لايوجد هناك خيار ثالث. |
- Gibt es eine dritte Option? | Open Subtitles | هل هناك خيار ثالث ؟ |
Es gibt eine dritte Option. | Open Subtitles | ثمّة خيار ثالث. |
Es gibt noch eine dritte Option. | Open Subtitles | هُناك خيار ثالث |
Es existiert keine dritte Option. | Open Subtitles | ولا يوجد خيار ثالث. |
Es gibt noch eine dritte Option. | Open Subtitles | هناك خيار ثالث. |
Es gibt eine dritte Option. | Open Subtitles | هناك خيار ثالث |
Und was ist die dritte Option? | Open Subtitles | و ماهو الخيار الثالث ؟ |
Wir führen eine dritte Option aus. | Open Subtitles | كي ننّفذ الخيار الثالث |
Die dritte Option? | Open Subtitles | وما الخيار الثالث ؟ |
Die dritte Option ist, den Umweltschutz als Rechtfertigung dafür zu benutzen, dass China wirkliche politische Reformen früher umsetzt, anstatt zu einem späteren Zeitpunkt. Obwohl dieses Ergebnis derzeit unwahrscheinlich ist, bemerkt die chinesische Führung bei den stärker werdenden Anti-Staudammprotesten vielleicht, dass sie sich schnell bewegen muss, wenn sie nicht weggefegt werden möchte. | News-Commentary | أما الخيار الثالث فيتلخص في استخدام حماية البيئة كمبرر لدفع الصين قدماً إلى الأمام على مسار تطبيق إصلاحات سياسية حقيقية، عاجلاً بدلاً من آجلاً. ومع أن هذا الخيار غير محتمل في الوقت الحاضر، وحيث يستجمع المحتجين المناهضين لإقامة السدود قواهم، فقد يدرك زعماء الصين أن الطوفان قد يجرفهم إن لم يتحركوا بسرعة. |
Natürlich konnte sich Spanien nicht legal für die erste Option entscheiden – aufgrund seiner Mitgliedschaft in der EU und der Eurozone – und es war nicht gewillt, die zweite auszuwählen, was nicht überrascht. So blieb nur noch die dritte Option übrig. | News-Commentary | بطبيعة الحال، لم تتمكن أسبانيا قانوناً أن تلجأ إلى الخيار الأول، وذلك نظراً لعضويتها في الاتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو، ولم يكن من المستغرب أن تتردد في اللجوء إلى الخيار الثاني. وبهذا لم يتبق أمامها سوى الخيار الثالث. لقد اقترض الأسبان بكثافة قبل اندلاع الأزمة من أجل زيادة الاستهلاك والاستثمار، مع توجيه قسم كبير من الاستثمار إلى مشاريع مسرفة عقارية وفي مجال البنية الأساسية. |