Du kamst zurück, um mir zu helfen. Du bedeutest mir alles. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هنا لمساعدتي، أنت تعني لي كلّ شيء |
Du bedeutest mir mehr als alles andere, was ich schätze. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه |
Mein Sohn. Du bedeutest mir mehr als alles andere. | Open Subtitles | ولدي، أنت تعني أكثر لي من أية شيئ |
Was muss ich dir denn noch sagen? Du bedeutest mir nichts! | Open Subtitles | لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي |
Blablabla... Du bedeutest mir viel... Ich hoffe, wir bleiben Freunde... | Open Subtitles | " أنت تعنين الكثير بالنسبة لي ، وأتمنى أن نظل صديقين " |
Wer auch immer du bist... Du bedeutest mir nichts. | Open Subtitles | مهما كان أنت, تعني لا شيئ بالنسبة لي |
Du bedeutest mir viel, Gilbert. Uns beiden. | Open Subtitles | أنت تعني لي الشيء الكثير يا (جيلبرت)، بل أنك تعني لنا كلانا الشيء الكثير |
Du bedeutest mir so viel und ehrlich gesagt, ich spürte immer eine Distanz. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي وبصدق.. |
Du bedeutest viel für mich. Viel. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي الكثير |
Ted, Du bedeutest mir alles, so wie Lori. | Open Subtitles | تيد)، أنت تعني لي الكثير) (و كذلك (لوري |
Du bedeutest Chloe zu viel. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لـ(كلوي). |
Du bedeutest ihr nichts. | Open Subtitles | أنت لا تعنين لها شيئا. |
Du bedeutest mir zu viel, als dass ich das zulassen würde. | Open Subtitles | أنت تعنين الكثير لي لأدع ذلك يحدث |
Du bedeutest mir so viel. Sieh mich nicht so an. | Open Subtitles | أنت تعنين لي كل شئ لا تنظري إلي هكذا |