Yeah, aber unter uns, Du bist diejenige die ich dort haben möchte. | Open Subtitles | نعم، لكن بيني و بينك أنتِ من أردتها أن تأتي حقاً |
Du bist diejenige mit den besseren Noten, den besseren Referenzen, dem gesparten Geld. | Open Subtitles | أنتِ من لديكِ درجات أفضل أنتِ لديك صلات أفضل، إلى جانب المال |
Er mag ein Ziel sein, aber Du bist diejenige, die den Abzug drücken muss. | Open Subtitles | ربما هو المُعلم عليه، لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد أعلم ذلك |
Du bist diejenige, die ihm überhaupt erst die 51 % gegeben hat. | Open Subtitles | أنتِ من قام بمنحه النسبة الأكبر في هذا الشركة، من الأساس |
Du bist diejenige, die sich vor allem drückt. | Open Subtitles | أنتِ التي تتهربين من واجباتكِ ألا ترين ذلك؟ |
Du bist diejenige, die nach Hause beamt, um Unterwäsche zu finden. | Open Subtitles | مهلاً ، أنت التي انتقلت إلى المنزل لإيجاد ملابس داخلية |
Du bist diejenige, die mir die ganze Nacht gefolgt war. | Open Subtitles | أنتِ من كنتِ تتبعيني أينما ذهبت طوال الليلة. |
Nun, Du bist diejenige, die mit einem Mörder geschlafen hat, Schlampe. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ من ضاجعت قاتل أيّتها العاهرة |
Ich werde nur im Notfall eingreifen. Du bist diejenige, die die Sache voranbringen muss. | Open Subtitles | أنا سأكون متواجداً في فريق التدخل أنتِ من سيحمل الكرة في يديه |
Mit mir? Du bist diejenige, die so aussieht, als würde sie eine Leiche vergraben. | Open Subtitles | أنتِ من تبدين كأنكِ على وشك دفن جثة أو ما شابه |
Du bist diejenige, die mir bei der Suche nach dem Selbstjustizler helfen wollte. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ من طلبتي أن تساعديني في العثور على الحارس الليلي. |
Du bist diejenige, die den Schwachsinn verzapft hat. Ich versuche nur, es wieder hinzubiegen! | Open Subtitles | أنتِ من أرتكب فعلاً غبياً، أنا أحاول فقط أن أصلحه. |
Du hast ihn angeschrien und dich verhalten, als hättest du Recht und er nicht, aber Du bist diejenige, die eine Affäre hatte. | Open Subtitles | تصرخين فيه وتتصرفين وكأنك على صواب وهو على خطأ لكنك أنتِ من خنتيه |
Du bist diejenige, die mir geraten hat, dem Schulleiter die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | أنتِ من نصحني بأن أخبر العميد بالحقيقة .. |
Du bist diejenige, die zu weit geht und dieselbe alte Rechtfertigung nutzt. | Open Subtitles | أنتِ من تتمادين وتستخدمين نفس المبررات القديمة |
Jen, Du bist diejenige, welche immer sagt, wir können bei nichts auf ihn zählen! | Open Subtitles | جين أنتِ من يقول دائما لا يمكننا الإعتماد عليه في أي شيء! |
- Aber du machst immer weiter. - Du bist diejenige, die immer noch redet. | Open Subtitles | لكنك تعيد ذكر الأمر - أنتِ من لازلتِ تتحدثين - |
Ich meine, Du bist diejenige, die immer die Bremse zieht. | Open Subtitles | أنتِ من لا تنفكّ تردع تطوّر العلاقة |
Du bist diejenige, die eine harte Nacht hat. | Open Subtitles | أجل، أنتِ من ستعاني ليلة قاسية. |
Du bist diejenige, die sagt, dass Märchen wahr sind. | Open Subtitles | جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة |
Du bist diejenige, die mich von Lux fernhält, Du bist diejenige mit einem Idioten als Verlobten und du bist die jenige, die herkommt und mich anschreit. | Open Subtitles | أنت من يبعدني عن لاكس أنت التي مع الخطيب الأبله وأنت من تأتي لهنا لتصرخ علي |
Hey, Du bist diejenige die ihn gefickt hat. Ist doch nicht meine Schuld, dass er keine Zugabe wollte. | Open Subtitles | أنتِ مَن ضاجعته، ليست غلطتي أنّه لا يريد فعلها ثانيةً |