Du bist wie ein Schwarzpulverfass, bereit zu explodieren. | Open Subtitles | مريم: انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار. |
Du bist wie die Frau, die vor dem Feigenbaum sitzt und die Äste anstarrt, bis sie absterben. | Open Subtitles | انت مثل النساء تجلس امام شجرة تين تنظر الى كل الفروع حتى تموت الشجرة |
Schon gut. Du bist wie eine vierte Tochter. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة |
Nicht, wenn du nicht erwachsen wirst. Du bist wie ein Kind am Sonntagabend. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Du bist wie ein Baby. Machst Lärm und weißt nicht, was du tust. | Open Subtitles | أنتَ مثل طفل, تَصنع ضوضاء لا تَعرف ماذا تَفعل. |
Weißt du, ich dachte Du bist wie Bill Murray in einem seiner Filme... aber Du bist wie Michael Douglas, in einem seiner Filme. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
Du bist wie ein Lotsenfisch, der sich an Rücken andockt. | Open Subtitles | أنت ك... سمكة الطيار التي تلتصق بالزعنفة العلوية |
Sie ist wie ein Roboterwissenschaftler, und Du bist wie ein dummer Roboter. | Open Subtitles | انها مثل عالمة روبوتات وانت كنت مثل روبوت تافه |
Du bist wie die anderen. Du kannst es nur nicht zugeben. | Open Subtitles | انك مثل ألأخرين و لكنك لا تريد أن تعترف |
- Dort werde ich nie hinkommen. Du bist wie ein verwundetes Tier. | Open Subtitles | انت مثل الحيوان الجريح لاتثق بأحد |
Du bist wie alle anderen. Musst unbedingt verliebt sein. | Open Subtitles | انت مثل بقيتهم ، يجب ان يكون لك فى الحب |
Du bist schrecklich. Du bist wie Daddy! Kein Wunder, dass Roberta dich verließ. | Open Subtitles | انت قذر يا "غاري", انت مثل والدي تماماً لا عجب من ان "روبيرتا" تركتك |
Du bist ekelhaft. Du bist wie ein Straßenkind. | Open Subtitles | انت مقزز تعرف, انت مثل قنفذ البحر |
Du bist wie der Rest von denen, nicht wahr? Du wärst so viel glücklicher, wenn Du... | Open Subtitles | .. انت مثل البقيه, ستكون اسعد بكثير |
Du bist wie der Hund auf der Brücke, der beide Knochen will. | Open Subtitles | أنتِ مثل الكلب الذي على الجسر و يريد كلا العظمتين |
Baby, Du bist wie 20 nuttige Tussen in eine gepresst. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنتِ مثل عشرون فتاة فاسقة مجتمعون في واحدة |
Du bist wie der Weihnachtsmann oder Buddha oder so. | Open Subtitles | أنتِ مثل سانتا كلوز أو بوذا أو شيئ ما |
Du bist wie die anderen. Ich lasse mich nicht mehr auslachen. | Open Subtitles | أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً |
Du bist wie der gruselige Vertrauenslehrer den ich in der Highschool hatte. | Open Subtitles | أنتَ مثل تلك المرشدة المخيفة الّتي كانت في الثّانويّة. |
Du bist wie dein Vater. Er hat mich eingesperrt, fertig gemacht. | Open Subtitles | أنت تشبه أباك، تحبسني، تدمّرني |
Er ist ein Champion. Du bist wie ein kleiner Muhammad Ali, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت ك(محمد علي) صغير، أليس كذلك؟ |
Du bist wie dieses Prisma, das Licht speichert und in all diese wunderschönen Farben verwandelt. | Open Subtitles | كنت مثل المنظور الذي يأخذ الضوء و يحوله لكل هذه الألوان الجميلة |
- Du bist wie ein Kind. | Open Subtitles | انك مثل الطفل ماالذى كنت اقوله لك ؟ |
- Du bist wie einer von denen... die von Wölfen aufgezogen wurden, was? | Open Subtitles | أنت أشبه بواحد من هؤلاء الأشخاص الذين تربوا على أيدي ذئاب أو ما شابه؟ |
Du siehst aus wie ich, aber alt. Du bist wie ich, nur fetter! | Open Subtitles | أنت تبدو مثلي لكنك كبير في السن أنت تبدو مثلي لكنك بدين |
- Du bist wie eine alte Jungfer. | Open Subtitles | لقد بدأت تفكر كخادمة عجوز |
Du bist wie 'ne verdammte Rakete, nur mit dem Ziel, es zu schaffen. Und das wirst du. | Open Subtitles | أنتِ أشبه بـ صاروخ مستهدف النجاح وستنجحين |
Du bist wie ich, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت مثلي , صحيح؟ |
Du bist wie ein zurückgekehrter Geist. | Open Subtitles | إنك مثل شبح قد عاد |