Im Moment vermehren wir uns schneller, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | بينما نتحدث، هذه الأعداد تزداد بمقدار أسرع مما تتخيل |
Wie du dir vorstellen kannst, ist er nicht sehr glücklich über meine Rolle bei der Flucht deines Vaters. | Open Subtitles | كما تتخيل فهو ليس سعيداً لأني شاركت في ترحيل والدك |
Sein Hubschrauber stürzte ab oder so, und wie du dir vorstellen kannst, hat sie es nicht gut aufgenommen. | Open Subtitles | تحطمت مروحيته أو شيء كهذا ويمكنك أن تتخيلين بأنها لم تأخذ الأمر بشكل جدي |
Wie du dir vorstellen kannst, war das alles nicht genug. | Open Subtitles | على اي حال ، كما تتخيلين لم يكن كل هذا كافياً بحق |
Ich kenne diese Art von Wut besser, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يثير الغضب في الأمر أكثر مما يمكنك تخيله |
Dieser Mann hat mehr Hirn, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | أنا سأقول لك شيئا عن هذا الرجل انه اذكى مما تتصور |
Es ist wunderschöner als alles, was du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | إنّه أكثر روعة مما يمكنك تصوّره |
Du bist in etwas verwickelt was viel größer ist, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | حسناً أنتِ متورطة فى شىء أضخم بكثير مما يمكنكِ تخيله |
Ich will, dass du dich selbst am schönsten Ort siehst, den du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله |
Eine schlimmere Strafe, als du dir vorstellen kannst, du Kuh! | Open Subtitles | عقاب قاسي أكثر ممّا تتخيليه أيتها البقرة |
Nicht an eurem Leben teil zu haben, hat mir mehr Schmerzen bereitet, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل |
Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي |
Die Wüste hat mehr Blut aufgesogen, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | ان الصحراء جففت دماء اكثر مما تتخيل |
Ich finde das sehr frustrierend, wie du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | مما يحبطنى قليلا كما يمكنك أن تتخيل |
pass auf wir haben mehr Salz als du dir vorstellen kannst wir haben die grösste Salzmine im Umkreis von über 600 Km aber wenn du etwas davon willst müssen wir uns heute einig werden, jetzt verstanden? | Open Subtitles | ... اسمع . لدينا كمية من الملح اكثر مما تتخيل .لدينا اكبر منجم للملح لمسافة 400 ميل ولدينا الرجال للتنقيب عنه |
Ich habe mich dem hier länger entgegengesehnt, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنكِ منذ فترة أطول مما تتخيلين |
Das wird dir mehr Freude bringen, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | وهذا سيبهجك ويفرحك أكثر مما تتخيلين. |
Ich biete dir mehr Geld, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك أموالاً أكثر مما يمكنك تخيله |
Wie du dir vorstellen kannst, bringt das unseren Staatsanwalt in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتصور كيف سيؤثر ذلك على المدعي الفيدرالي |
Alle Welten, die du dir vorstellen kannst, sind nicht dein Ding? | Open Subtitles | هذا وكأنك تقولين إن كل عالم تستطيعين تخيله ليس ما تفضلينه |
Stärker, als du dir vorstellen kannst. Sogar stärker als du. | Open Subtitles | أقوى من أي أحد تتصوره أقوى منك حتى |