Ich habe schon gewusst, seit dem du ein Kind warst, dass du diese Familie nicht vorwärts führen kannst. | Open Subtitles | كنت أعلم منذ كنت طفلاً أنه ليس بإمكانك قيادة هذه العائلة للأمام |
Aber dann habe ich mir eine einfache Frage gestellt... als du ein Kind warst, was war dein Traum? | Open Subtitles | لكن حينها سألت نفسي سؤالاً سهلاً للغاية عندما كنت طفلاً ماذا كان حلمك؟ |
Was wolltest du werden, als du ein Kind warst? | Open Subtitles | ماذا أردت أن تكوني عندما كنتِ طفلة ؟ |
Als du ein Kind warst oder so? | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة رضيعة او شيئاً مماثل ؟ |
Es ist verrückt, wenn ich nicht so ein Dickkopf gewesen wäre, als du ein Kind warst, hätten wir schon zwanzig Jahren zusammen spielen können. | Open Subtitles | انه يجب ان نلعب مرة اخرى انه أمر جنوني أنني لو لم أكن سريع الغضب عندما كنت طفلا |
Als du ein Kind warst, kam ich oft von einer Jagd und war total am Ende, nach all dem, | Open Subtitles | تعلمون، عندما كنت طفلا... ... وأود أن تأتي إلى البيت من مطاردة. وبعد ما يمكن أن ينظر إليه... |
Seit du ein Kind warst, hast du alles getan, was nötig war, um den nächsten Sonnenaufgang zu sehen. | Open Subtitles | منذُ أن كنتَ طفلاً صغيراً تفعل كل ما بأستطاعتك لترى شروق الشمس القادم |
Ich sah das schon, seit du ein Kind warst. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك منذ كنت صغيرًا |
Und er sagte, "Leonardo, warst Du Deiner Mutter oder Deinem Vater näher, als du ein Kind warst?" | TED | فقال " ليوناردوا " هل كنت تحب والدتك اكثر ام والدك عندما كنت طفلاً ؟ |
Er eroberte Parthien und die Länder im Norden, als du ein Kind warst. | Open Subtitles | لقد هزم بارثيا حين كنت طفلاً |
Als du ein Kind warst, nannte ich dich Altai. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً "دعوتك "ألتاي |
Du fährst für mich, seit du ein Kind warst. | Open Subtitles | لقد كان يقود بالنسبة لي منذ كنت طفلا. |
Womit hast Du gespielt, als du ein Kind warst? | Open Subtitles | بمَ لعبت عندما كنتَ طفلاً.. |