ويكيبيديا

    "du es nicht tust" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تفعل
        
    • لم تفعلي
        
    • لا تفعلين
        
    • لم تفعليها
        
    - Wenn du es nicht tust, hast du keine. - Ah. Open Subtitles اذا لم تفعل ما اقوله لك لن يكون لك مستقبل
    Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. Open Subtitles حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك
    Wenn du es nicht tust, istjemand hier, der dich zum Reden bringen wird. Open Subtitles لو لم تفعل هناك رجل سيأتي إلى هنا وسينتزع هذه المعلومات منك.
    Weil wenn du es nicht tust, du und alle, die du liebst... sterben werden. Open Subtitles سأدعك تقتربين من أبني ؟ لأنك اذا لم تفعلي أنتٍ و كل من تحبين
    Weil wenn du es nicht tust, werden du und alle, die du liebst... sterben. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Herbert, du musst die Polizei einschalten. Wenn du es nicht tust, mach ich es. Open Subtitles هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا
    - Sprich mit ihnen. Falls du es nicht tust, tue ich es. Open Subtitles يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا
    Lüge, schummle. Ist mir egal. Wenn du es nicht tust, ist das Kind so gut wie tot. Open Subtitles لي , اللعنة , لن افوضك ابدا لكنك تعرف مصيره ان لم تفعل
    Wenn du es nicht tust, mache ich dein Leben so zur Hölle, dass dir die letzten paar Jahre wie ein Urlaub vorkommen. Open Subtitles وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم ساجعل حياتك تعيسة ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك
    Du läßt dich operieren, denn... wenn du es nicht tust,... werde ich dich verlassen. Open Subtitles ستخضع للجراحة لأنك في حال لم تفعل فسأهجرك
    Und wenn du es nicht tust, breiten sich drei Millionen Cybermen über die Galaxis aus. Open Subtitles و ان لم تفعل سينتشر 3 ملايين من السايبرمان عبر المجرة
    Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht tust. Open Subtitles لن أخبرَ أيَّ أحدٍ إن لم تفعل أنتَ ذلكَ.
    Denn wenn du es nicht tust, werde ich nicht nur dem Krieg beitreten, ich werde ihn anführen. Open Subtitles لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها
    Wenn du es nicht tust, wird sie tausend Meilen entfernt von dir ihre Rolle aus der Pflicht heraus ausüben. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك، ستبتعد عنك بمسافة آلاف الأميال لا تؤدي واجبها نحوك
    Aber wenn du es nicht tust, dann hast du wohl Angst vor deinen eigenen primitiven Instinkten. Open Subtitles ولكن إن لم تفعل ذلك، فسأقول إنها بسبب أنكَ خائف من غرائزك البدائية.
    Jeder tut es. Wenn du es nicht tust, wird keiner mit dir reden. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك , إذا لم تفعلي ذلك، لا أحد سيتحدث إليك ابدا
    Wenn du es nicht tust, könnte dies für sie und für euch sehr gefährlich sein. Open Subtitles اذا لم تفعلي فأن ذلك قد يكون خطرا عليكما كلاكما
    Wenn du es nicht tust, wirst du von meinen Feinden gejagt und getötet. Open Subtitles أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ
    Aber wenn du es nicht tust, sieht die Hausregel vor, dass die Gastgeberin an der Reihe ist. Open Subtitles ولكن إن لم تفعلي القواعد تنص أن المضيفة ستأخذ دورك
    In dem Moment, wo du es nicht tust wird es nicht bei "fast" bleiben. Open Subtitles وفي اللحظة التي لا تفعلين ذلك... لن يكون هناك "كدت...".
    Wenn du es nicht tust, dann werden wir es tun. Open Subtitles اذا لم تفعليها عندها سنفعلها نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد