- Wenn du es nicht tust, hast du keine. - Ah. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ما اقوله لك لن يكون لك مستقبل |
Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. | Open Subtitles | حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك |
Wenn du es nicht tust, istjemand hier, der dich zum Reden bringen wird. | Open Subtitles | لو لم تفعل هناك رجل سيأتي إلى هنا وسينتزع هذه المعلومات منك. |
Weil wenn du es nicht tust, du und alle, die du liebst... sterben werden. | Open Subtitles | سأدعك تقتربين من أبني ؟ لأنك اذا لم تفعلي أنتٍ و كل من تحبين |
Weil wenn du es nicht tust, werden du und alle, die du liebst... sterben. | Open Subtitles | لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون |
Herbert, du musst die Polizei einschalten. Wenn du es nicht tust, mach ich es. | Open Subtitles | هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا |
- Sprich mit ihnen. Falls du es nicht tust, tue ich es. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا |
Lüge, schummle. Ist mir egal. Wenn du es nicht tust, ist das Kind so gut wie tot. | Open Subtitles | لي , اللعنة , لن افوضك ابدا لكنك تعرف مصيره ان لم تفعل |
Wenn du es nicht tust, mache ich dein Leben so zur Hölle, dass dir die letzten paar Jahre wie ein Urlaub vorkommen. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم ساجعل حياتك تعيسة ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك |
Du läßt dich operieren, denn... wenn du es nicht tust,... werde ich dich verlassen. | Open Subtitles | ستخضع للجراحة لأنك في حال لم تفعل فسأهجرك |
Und wenn du es nicht tust, breiten sich drei Millionen Cybermen über die Galaxis aus. | Open Subtitles | و ان لم تفعل سينتشر 3 ملايين من السايبرمان عبر المجرة |
Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | لن أخبرَ أيَّ أحدٍ إن لم تفعل أنتَ ذلكَ. |
Denn wenn du es nicht tust, werde ich nicht nur dem Krieg beitreten, ich werde ihn anführen. | Open Subtitles | لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها |
Wenn du es nicht tust, wird sie tausend Meilen entfernt von dir ihre Rolle aus der Pflicht heraus ausüben. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، ستبتعد عنك بمسافة آلاف الأميال لا تؤدي واجبها نحوك |
Aber wenn du es nicht tust, dann hast du wohl Angst vor deinen eigenen primitiven Instinkten. | Open Subtitles | ولكن إن لم تفعل ذلك، فسأقول إنها بسبب أنكَ خائف من غرائزك البدائية. |
Jeder tut es. Wenn du es nicht tust, wird keiner mit dir reden. | Open Subtitles | الجميع يفعل ذلك , إذا لم تفعلي ذلك، لا أحد سيتحدث إليك ابدا |
Wenn du es nicht tust, könnte dies für sie und für euch sehr gefährlich sein. | Open Subtitles | اذا لم تفعلي فأن ذلك قد يكون خطرا عليكما كلاكما |
Wenn du es nicht tust, wirst du von meinen Feinden gejagt und getötet. | Open Subtitles | أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ |
Aber wenn du es nicht tust, sieht die Hausregel vor, dass die Gastgeberin an der Reihe ist. | Open Subtitles | ولكن إن لم تفعلي القواعد تنص أن المضيفة ستأخذ دورك |
In dem Moment, wo du es nicht tust wird es nicht bei "fast" bleiben. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي لا تفعلين ذلك... لن يكون هناك "كدت...". |
Wenn du es nicht tust, dann werden wir es tun. | Open Subtitles | اذا لم تفعليها عندها سنفعلها نحن |