Du musst mir sagen, wenn du etwas weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني إن كنت تعرف أي شيء |
- Wenn du etwas weißt... | Open Subtitles | -إن كنت تعرف أي شيء عن ... |
Hör mal, wenn du etwas weißt, musst du mir das sagen, weil ich damit nicht fertig werden kann. | Open Subtitles | أصغي، لو تعلمين شيئاً عليكِ أنّ تخبريني، لأنّني ليس بوسعي تدبّر هذا وحيداً. |
Wenn du etwas weißt, sag es, oder verschwinde. | Open Subtitles | إذا تعلمين شيئاً فلتتفوهي بهِ، أو لتخرجي |
Ich möchte, dass du etwas weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي شيئاً أنا أثق بكِ |
Ich möchte, daß du etwas weißt. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعرفي شيئاً |
Ich möchte nur, dass du etwas weißt. | Open Subtitles | لكنّي أردتك أن تعرف شيئًا |
Ich habe dich gefragt, ob du etwas weißt. Du hast nicht erwähnt, dass du den Hauptverdächtigen vertrittst. | Open Subtitles | سألتك اذا كنت تعرف شيئاً لم تخبرني أنك محامي المشتبه به |
Bedeutet das, dass du etwas weißt, es uns aber nicht erzählen können, oder dass du nichts weißt? | Open Subtitles | أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟ |
Aber wenn du etwas weißt, wenn du weißt, wo sie sind... | Open Subtitles | لكن لو كنتِ تعلمين شيئاً.. لو كنتِ تعلمين مكانهم.. الـ"نيميتون"... |
Lux zuliebe, wenn du etwas weißt... | Open Subtitles | لمصلحة "لوكس" إذا كنتي تعلمين شيئاً |
Wenn du etwas weißt, dann sprich, im Namen Frankreichs. | Open Subtitles | إذا كنت تعلمين شيئاً... أفصحي عنه, من أجل مصلحة "فرنسا ..". |
Ich möchte, dass du etwas weißt, Liebes. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي شيئاً ،عزيزتي |
Ich möchte, dass du etwas weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف شيئًا... |
Gabriel, falls du etwas weißt, das Natalie hilft... | Open Subtitles | ... جابريل إذا كنت تعرف شيئاً ربما يساعد ناتالي |