Schau, ich wollte nicht warten, bis wir in einem Auto gefangen sind, um darüber zu reden, aber du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | أنظري، أنا لا أحب أن أضطر للإنتظار حتى نكون عالقين في سيارة للتكلم حول هذا، لكنك لم تتركي لي الكثير من الخيارات. |
du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | لم تتركي لي الكثير من الخيارات. |
du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | "بعد سبع سنوات من انقطاع الطاقة" لم تتركي لي خياراً. |
Es hat mich fast zerstört meinen eigenen Vater zu töten, aber du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار |
- Ich erwartete von dir... - du hast mir keine Wahl gelassen! | Open Subtitles | كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر |
du hast mir keine Wahl gelassen. Ich konnte dich nicht weitermachen lassen... | Open Subtitles | لم تتركي لي خيارًا، ما أمكنني السماح لك بفعل... |
Aber du hast mir keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | ولكن لم تتركي لي خيار. |
Tut mir leid, Rebekah... aber du hast mir keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | آسفة يا (ريبيكا)، لكنّك لم تتركي لي خيارًا. |
- du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | لم تتركي لي خيار |
du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | لم تتركي لي أي خيار |
du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | لم تتركي لي أيّ خيار |
du hast mir keine Chance gelassen, Verta auszuschalten. | Open Subtitles | أنتِ لم تتركي لي الفرصة لقتل (فيرتا). |
du hast mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | أنت لم تترك لي أي خيار ، جاك. |