ويكيبيديا

    "du hattest recht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت محقاً
        
    • كنت على حق
        
    • كنتِ محقة
        
    • كنت محقة
        
    • أنت على حق
        
    • أنت محق
        
    • كنتَ محقّاً
        
    • كنتِ محقّة
        
    • كنت محقا
        
    • كنت محقًّا
        
    • أنتِ محقة
        
    • كنت محقًا
        
    • كنت محق
        
    • كنتَ محقاً
        
    • كنتِ على حق
        
    Du hattest recht, ich bekomm's nicht zu. Open Subtitles لقد كنت محقاً لم أستطع حتى أن أصل لسحابه أنا مجرّد شخص كبير الحجم سمينه
    Hallo, Zellengenosse. Du hattest recht mit meinen Tätowierungen. Open Subtitles مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي
    Hey Vincent, Du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. Open Subtitles يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    Du hattest recht. Sie hat die ganze Zeit Sex für Noten angeboten. Open Subtitles كنتِ محقة ، لقد كانت تتاجر بالعلاقات مقابل الدرجات طوال الوقت
    Langsam. - Du hattest recht, dass ich Gwen festhalten muss! Open Subtitles خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين
    Du hattest recht, dass Politik Mut erfordert. Open Subtitles أنت على حق في فهم أن السياسة تتطلب الشجاعة
    Hallo, Zellengenosse. Du hattest recht mit meiner Tätowierung. Open Subtitles مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي
    Nein, die sind nutzlos. Du hattest recht. Open Subtitles كلا , لقد كانو عديمي الفائدة , كنت محقاً
    Don, Du hattest recht damit, Leute ins Haus zu lassen. Open Subtitles دون, كنت محقاً بالسماح للآخرين بدخول المنزل
    Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und Du hattest recht. Open Subtitles إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    Oh, Du hattest recht mit den Kreditkartenbelegen. Open Subtitles أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان.
    Du hattest Recht: Du wirst abserviert wegen der unschuldigen Trottel. Open Subtitles كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات
    Er schuldet mir einen Geafallen. Frag nicht warum, aber Du hattest recht, was deinen Vater angeht, Schätzchen. Open Subtitles رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لم يكن علي أن أرغمك على الدخول في هذا
    Du bist vielleicht zu weit gegangen, aber Du hattest recht. Open Subtitles لقد بالغت نوعا ما ، لكن كنت محقة
    Und zwar wahllos. - Du hattest recht. Open Subtitles أنت على حق , لقد حدث ثانيهً أين ؟
    Ich mag es nicht, die Jungs anzulügen, aber Du hattest recht. Open Subtitles أنا لا أحب الكذب على هؤلاء الاصدقاء لكن أنت محق
    Jimmy, ich bin der rot-blaue Fleck. Du hattest recht, was mich angeht, und auch mit Davis. Open Subtitles أنا البقعة الحمراء والزرقاء، كنتَ محقّاً.
    Deine Mom hatte recht, Du hattest recht. Open Subtitles انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة
    Mann, Du hattest recht, ich muss Carli an mich glauben lassen, die Art von Geste machen, die sie nie vergessen wird. Open Subtitles ,لقد كنت محقا يارجل علي أن أجعل كارلي تثق بي سأعمل حركة ما لن تنساها أبدأ
    Du hattest recht damit, dass ich mehr weiß, als ich preisgab. Open Subtitles كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته.
    Du hattest recht. Dieser Kerl hat Talent. Schau mal wer hier ist. Open Subtitles أنتِ محقة ، يبدو هذا الرجل ذوّاقاً للموسيقى أوه، انظري من أتى
    Du hattest recht. Er bringt das Schlechteste in uns hervor. Open Subtitles كنت محقًا, انها تجلب أسوأ ما عندنا
    Du hattest recht mit der Schule. Es ist nur fair, dass du auch glücklich bist. Open Subtitles لقد كنت محق بخصوص المدرسة ، كل ما في الأمر انني كنت غاضبة منك
    Du hattest recht. Die Sache ist noch nicht vorbei. Open Subtitles أظنكَ كنتَ محقاً بشأن عدم انتهاء هذا الأمر
    Du hattest recht, was den Bericht anging. Open Subtitles كنتِ على حق ، هذه التفاصل كان يجب أن أذكرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد