Glaubst du immer noch es ist leicht, die Cowboys zu töten? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟ |
Geld her, oder du stirbst! Willst du immer noch den Tod? | Open Subtitles | أعطني مالك وألا قتلتك هل ما زلت تريد الموت ؟ |
Nun, als ich aufwachte, hast du immer noch auf der Couch geschlafen. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنتَ مازلت في نومكـَ العميقُ على الكنبةِ عندما إستيقظت |
Filmst du immer noch Hintern? | Open Subtitles | كيف حالك يا ـ في ـ ؟ ألا زلت تصور المؤخرات؟ |
Betest du immer noch deine mysteriöse Ehefrau an? | Open Subtitles | ماذا، ألازلت تضاجع السيدة الغامضة المتزوجة؟ |
Bist du immer noch deprimiert weil du allein bist und keiner dich liebt? | Open Subtitles | لا هل لازلت مُحبطاً لأنك وحيداً ولا أحد يحبك ؟ |
Ich wusste bis heute nicht, dass du immer noch tötest. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة لم أكن أعرف أنك لا زلت ماتادور |
Glaubst du immer noch es ist leicht, die Cowboys zu töten? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟ |
Möchtest du immer noch wissen, was du wissen wolltest? | Open Subtitles | أما زلت ترغب لو أنك عرفت ما أردت معرفته؟ |
Ja. Willst du immer noch zu diesem Schönheitsding? | Open Subtitles | أما زلت مقرراً الذهاب إلى مسابقة الجمال تلك في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Gehst du immer noch in den Norden und... machst mit dem dicken Zuni-Mädchen rum? | Open Subtitles | هل ما زلت تصعد شمال وتتسكع في الأرجاءل مع تلك الفتاة السمينة زوني؟ |
Ich weiß alles über deinen Ehemann. Magst du immer noch Mädchen, Beth? | Open Subtitles | أعرف حول زوجك أنت ما زلت تحبّ البنات، بيث؟ |
'Hängst du immer noch an dieser Schlampe? | Open Subtitles | القطة ترجع على الأقل هل مازلت تنحف مرتين بسبب هذه الفاسقة؟ |
Bumst du immer noch diese pickelige, finnische Stewardess? Tom! | Open Subtitles | أنت مازلت تحب تلك المضيفة الفنلندية بذاك الجلد السئ؟ |
Siehst du immer noch irgendjemanden von der High School? | Open Subtitles | ألا زلت تلتقين بأحد الأصدقاء من الثانوية؟ |
Bist du immer noch sauer auf mich, weil ich euch beim Abendessen versetzt habe? | Open Subtitles | ألازلت غاضبة منّي للتخلّف عن العشاء؟ |
Dieser Truck in Pakistan, hast du immer noch die Kontrolle über diese Rakete? | Open Subtitles | الشاحنه في باكستان هل لازلت متحكم بـ الصاروخ؟ نعم. |
Verstehst du immer noch nicht? | Open Subtitles | و سننال منهم لا زلت لا تستوعب الموقف يا ديلون |
Magst du immer noch Speck? | Open Subtitles | أما زلتَ تحبّ أكل اللحم المقدّد؟ |
Gut. Gehst du immer noch mit dem Kerl aus dem Pieperladen aus? | Open Subtitles | أما زلتِ تواعدين ذلك الرجل من متجر البيجر؟ |
Hey, Kumpel, warum bist du immer noch wach? | Open Subtitles | مهلا،الأصدقاء،ما أنت لا تزال تفعل ما يصل |
Vielleicht kannst du, während du dabei bist, mich wissen lassen, ob du immer noch ein Selbstjustizler oder nur ein Nachtclubbesitzer sein willst. | Open Subtitles | ربّما تُعلِمني أثناء ذلك، ما إن ما زلتَ حارسًا ليليًّا أم مجرّد مالك ملهى ليليّ. |
Denkst du immer noch, dass ich nur wegen deines Vaters mit dir ausging? | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد بأنّني واعدتك فقط بسبب والدك؟ |
Sieh mir ins Gesicht! Meinst du immer noch, dass das eine tolle Leistung ist? | Open Subtitles | انظري إلى وجهي، ألا زلتِ تعتقدين أنّه يوم بيع عظيم؟ |
Hast du immer noch Hunger? Dann sag Hallo zu meinen Freunden! | Open Subtitles | اما زلت جائعاً ايها الضخم الن ترحب بأصحابي الصغار |
Sag, wohnst du immer noch bei deiner Schwester? | Open Subtitles | اخبريني، ألا تزالين تقيمين عند أختك؟ |