Gestern Abend beim Abendessen habe ich das getan, was du mir gesagt hast. | Open Subtitles | نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي |
Erinnerst du dich daran, was du mir gesagt hast, als ich von der Akademie geflogen bin? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته لي عندما طُردتُ من الأكاديميّة؟ |
Hör mir zu, seit der Nacht, in der du mir gesagt hast, wie du fühlst, konnte ich nicht aufhören, an dich zu denken. | Open Subtitles | استمع لي، من أي وقت مضى منذ ليلة أن قلت لي عن شعورك، لم أكن قادرا على التوقف عن التفكير بك. |
Wieso erzählst du den anderen nicht mal, was du mir gesagt hast, du beschissener Scheißnigger? | Open Subtitles | لم تقول لهؤلاء ما قلته ؟ ماذا قلت لي .. ايها الزنجي الأبله |
- Das ist, was du mir gesagt hast. | Open Subtitles | ذلك الذي أخبرتني به ، هل تلك ليست الحقيقة ؟ |
Was du mir gesagt hast über das was du da in Miami gefunden hast... | Open Subtitles | ما أخبرتني إياه حول... ما وجدته في (ميامي)... |
Nun, ging es, bis du mir gesagt hast, dass ich tot war. | Open Subtitles | حسناً، كنت بخير حتى أخبرتِني أنني كنت ميتاً. |
Ich weiß, was du mir gesagt hast, aber ein 14-jähriger Junge, der zu Pflegefamilien geschickt wurde, ist nicht einfach wütend. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لي لكن صبي بالرابعة عشر من العمر رمي مع عائلة حاضنه |
Erinnerst du dich, was du mir gesagt hast, als wir uns zum ersten Mal begegnet sind? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لي عندما ألتقينا أول مرة؟ |
Ich habe gehört, was du ihm da drinnen gesagt hast! Dasselbe, das du mir gesagt hast! | Open Subtitles | سمعت ما قلته له في الداخل كان الكلام نفسه الذي قلته لي |
Alles, was du mir gesagt hast, geht mir durch den Kopf. | Open Subtitles | لا ، بعد كل الذي قلته لي فكرت بشأنه |
Wiederhole, was du mir gesagt hast. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول للمحكمة ما قلته لي |
Erinnerst du dich daran, als du mir gesagt hast ich solle aufhören, online mit ihm zu reden? | Open Subtitles | .. حسناً أتذكر عندما قلت لي أنني يجب أن أتوقف عن التحدث إليه عبر الإنترنت؟ |
Wirklich, ich möchte nicht, dass du an dem Tag zu viel isst, an welchem du mir gesagt hast, dass ich es zu nichts bringen werde. | Open Subtitles | حقا, لا أريد لك ان تأكل وجبه دسمه في اليوم الذي قلت لي أني أنا لن اصل إلى أي شيء. |
Als du mir gesagt hast, du willst ein eigenes Leben, habe ich nicht gedacht, dass du dasselbe Leben wie alle anderen willst. | Open Subtitles | عندما قلت لي أنك تريدين حياتك الخاصة لم أدرك أن هذا ما كنت تعنيه حياة كحياة كل الناس العاديين |
Denk daran, als du mir gesagt hast, dass du zur Ruhe kommen willst. | Open Subtitles | تذكرى قلت لي انك كنتى على استعداد لتستقرى؟ |
Sag ihm das, was du mir gesagt hast. Er soll bezahlen, dann kommen wir heim. | Open Subtitles | أخبره بما أخبرتني به لتوّك أخبره أنّه عليه أن يدفع في أقرب وقت |
Wenn irgendetwas von dem, was du mir gesagt hast, gestimmt hat, dann mach das bitte nicht. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شئٌ ممّا أخبرتني به حقيقة فا أرجوك لاتفعل ذلك |
Sag dem König, was du mir gesagt hast. Aufs Wort. | Open Subtitles | قل للملك ما أخبرتني به تمامًا، تمامًا |
Als du mir gesagt hast, dass ich nicht weiter nach Shaw suchen soll, tat ich das. | Open Subtitles | عندما أخبرتِني بأن أتوقف عن البحث توقفت , شو عن |
All die Dinge, die du mir gesagt hast... | Open Subtitles | كيف أنك تعرف تلك الأشياء التى أخبرتنى بها |