ويكيبيديا

    "du musst mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أريد منك أن
        
    • لا داعي لأن
        
    • عليك أن تخرجني
        
    • عليك أن تدخلني
        
    • عليك أن تدعني
        
    • عليك إخراجي
        
    • عليك اخراجي
        
    • عليك قتلي
        
    • يجب أن تسمح لي
        
    • يجب ان تأخذني
        
    • يجب ان تدعيني
        
    • يجبك عليك
        
    • أودّك أن
        
    • الأفضل أن تقتلنى أنا
        
    Du musst mich zur Botschaft begleiten und dem Verteidigungsminister beibringen, dass wir kurz vor einem Heilmittel stehen. Open Subtitles ‫أريد منك أن ترافقني إلى السفارة ‫وتقنع وزير الدفاع ‫بأننا قريبون من إيجاد علاج
    Hör zu, weißt du was, Du musst mich nicht vom Flughafen abholen. Open Subtitles ،حسناً، اسمعي، أتعلمين ماذا لا داعي لأن تقلقي بشأن قدومكِ إلى المطار لأخذي
    Du musst mich abholen, Leo. Ich muss über die Grenze. - Wo bist du? Open Subtitles رأيت ذلك يا رجل، عليك أن تخرجني من الحدود
    - Ja, aber Du musst mich vor Ort bringen. Open Subtitles -أجل، ولكن عليك أن تدخلني في قلب الحدث .
    Du musst mich meinen Job machen lassen. Ich werde dich deinen Job machen lassen. Open Subtitles . عليك أن تدعني أقوم بعملي - . سأدعكِ تقومين بعملك -
    Bitte, Vin, Du musst mich hier rausholen! Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    Du musst mich hier rausholen! Open Subtitles عليك اخراجي من هنا يا رجل أخرجنيمنهنا،(كيتس)
    Du musst mich nicht toten. Open Subtitles لا يجب عليك قتلي.
    Nein, Mann, komm schon. Du musst mich lassen! Open Subtitles كلاّ يا رجل، هيّا يجب أن تسمح لي
    Ich muss da auch mit hin. Du musst mich mitgehen lassen. Open Subtitles يتحتم أن أذهب يجب ان تأخذني بصحبتك
    Aber Du musst mich das machen lassen, okay? Open Subtitles لكن يجب ان تدعيني افعل هذا حسناً؟
    "Jai, Du musst mich heiraten." Hättest du mich gezwungen, dann, wer weiß, Meera. Open Subtitles عليك أن تتزوجي جاي.. لاأهتم ، يجبك عليك ذلك إذا كنتي أجبرتني..
    Du musst mich nicht zurückrufen oder so, ich will nur, dass du weißt... dass ich dich liebe. Open Subtitles لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك.
    Du musst mich auch umbringen! Open Subtitles من الأفضل أن تقتلنى أنا أيضا - يا أبن اللعينة من الأفضل أن تقتلنى - من الأفضل أن تقتلنى -
    - Du musst mich zum Arzt fahren. Open Subtitles أريد منك أن تأخذني إلى الطبيب.
    Ray, Du musst mich in einer Stunde abholen, und du musst mir einen Smoking mitbringen. Open Subtitles (راي)، أريد منك أن تقلني في غضون ساعة وأريد منك أن تحضر لي بدلة سهرة
    Du musst mich einfach auszahlen. Open Subtitles أريد منك أن تشتري حصتي
    Du musst mich nicht trösten. Open Subtitles لا داعي لأن تواسيني، أعرف تماما أنني تغيرت
    Du musst mich nicht tragen. Open Subtitles لا داعي لأن تحملني لقد قاربت على سن التاسعة كما تعلم
    Du musst mich hier rausholen, bevor die Karre explodiert, ok? Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟
    Matt, Du musst mich dort mit reinnehmen. Open Subtitles (عليك أن تدخلني يا (مات
    Du musst mich dir helfen lassen, okay? Open Subtitles يجب عليك أن تدعني أقوم بمساعدتك, حسناً؟
    - Du musst mich hier herausbringen. - Du musst leise sein. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا كونى هادئة
    Du musst mich hier raus holen. Open Subtitles عليك اخراجي من هنا
    Du musst mich... hier und jetzt erschießen. Open Subtitles عليك قتلي هنا " هيرتا " قد أقبلك الآن
    Du musst mich gehen lassen. Open Subtitles يجب أن تسمح لي بالرحيل
    Du musst mich in die Klinik fahren. Open Subtitles يجب ان تأخذني الى العيادة. -ماذا؟
    Ich hab noch nicht gefragt. Du musst mich schon fragen lassen. Open Subtitles لم اسألكِ بعد, يجب ان تدعيني اسألكِ.
    - Okay, Du musst mich wirklich nicht so nennen. Open Subtitles حسناً,لا يجبك عليك حقاً أن تدعوني بهذا
    Du musst mich vergessen lassen, dass ich ihn je geliebt habe. Open Subtitles أودّك أن تذهنني لنسيان أنّي أحببته قطّ.
    Du musst mich auch umbringen! Open Subtitles من الأفضل أن تقتلنى أنا أيضا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد