Aber Du musst mir vertrauen, und Du musst genau tun, was ich sage. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
Hab Geduld. Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | كن صبوراً فحسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟ |
Das kannst du, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | لأنك تستطيع ، كما تعلم لكن عليك الوثوق بي |
Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | ولكن هذا كفيل بتدمير الشركة تماما يجب أن تثقي بي |
Ich weiß genau wie Du Dich fühlst, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا |
Es gibt zwar keinen Grund, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن |
Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | عليك أن تثقي بي أنا أعرف هذا الرجل |
Du musst mir vertrauen, Jesse. | Open Subtitles | حتى اصيب الخطأ عليك ان تثق بي, جيسي |
Du hasst mich bestimmt zuerst, aber Du musst mir vertrauen, wenn ich dir sage, dass sie dich nur ablenken würde. | Open Subtitles | الآن , ربما قد تكرهني في البداية ولكن عليك أن تثق بي عندما أخبرك إنها ستكون مشغلة بال بالنسبة لك فقط |
Hör zu, es tut mir leid, das deine Familie hier hereingezogen wurde, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | حسنٌ أنا متأسفٌ بأنّ عائلتك قد توّرطت بهذا الأمر ولكن، عليك أن تثق بي |
Du musst mir vertrauen, ja? | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟ |
Edward, die Leute werden versuchen, dich in die Irre zu führen, aber Du musst mir vertrauen, bitte. | Open Subtitles | إدوارد... الناس هنا سيحاولون إحباط عزيمتك وسيفعلون، ولكن عليك أن تثق بي |
Du musst mir vertrauen. Ich sehe hier das Gesamtbild vor mir. | Open Subtitles | عليك أن تثق بي لديّ صورة أوسع هنا |
Aber Du musst mir vertrauen und aufhören mich als Sache, die beschützt werden muss, zu betrachten. | Open Subtitles | لكن عليك الوثوق بي والتوقف عن اعتباري كشيء وجب حمايته |
Ich werde dich nicht umbringen, aber Du musst mir vertrauen, sonst sind wir beide tot. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لن أقتلك، لكن عليك الوثوق بي وإلّا هلك كلانا، مفهوم؟ |
Ich weiß nicht, wie das hier ausgehen wird, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | انظري، لا أدري علام سينتهي الأمر لكني يجب أن تثقي بي |
Aber Du musst mir vertrauen. Ich komme gleich wieder. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تثقي بي سأعود حالاً |
Aber Du musst mir vertrauen, wenn wir jetzt was anfangen, würde es uns nur ruinieren. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تثق بي لو تضاجعنا الآن سيدمرنا هذا |
Du musst mir vertrauen. Dein Vater hat mich großgezogen. Ich kannte deine Mutter schon als Baby. | Open Subtitles | أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة. |
Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | أنت يجب أن تأتمنني في وقت ما! الثقة الشيء الأخير الذي أنت تصبح منّي! |
Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة |
Du musst mir vertrauen. Ich verspreche... | Open Subtitles | عليكَ أن تثق بي أعدك.. |
Du musst mir vertrauen. Du hast sie ausgewählt. | Open Subtitles | ـ عليكِ الوثوق بي ـ إنّك أخترها |
Du musst mir vertrauen, Liebling. | Open Subtitles | يجب أن تثق بى يا عزيزى |
Du bist ein Scheißkoch. Du musst mir vertrauen, OK? | Open Subtitles | يجب أن تثق في هذه المرة، موافق؟ |
Ich denke, dass ich das herausfinden kann, aber Du musst mir vertrauen... Eine Menge. | Open Subtitles | اعتقد أن بوسعي معرفة ذلك لكني أريدك أن تثق بي كثيراً |