ويكيبيديا

    "du musst mir vertrauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليك أن تثق بي
        
    • عليك الوثوق بي
        
    • يجب أن تثقي بي
        
    • يجب أن تثق بي
        
    • عليكِ أن تثقي بي
        
    • عليك أن تثقي بي
        
    • عليك ان تثق بي
        
    • أودك أن تثقي بي
        
    • أنت يجب أن تأتمنني
        
    • عليكِ أن تثقِ بي
        
    • عليكَ أن تثق
        
    • عليكِ الوثوق بي
        
    • يجب أن تثق بى
        
    • يجب أن تثق في
        
    • أريدك أن تثق بي
        
    Aber Du musst mir vertrauen, und Du musst genau tun, was ich sage. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Hab Geduld. Du musst mir vertrauen. Open Subtitles كن صبوراً فحسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Das kannst du, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles لأنك تستطيع ، كما تعلم لكن عليك الوثوق بي
    Du musst mir vertrauen. Open Subtitles ولكن هذا كفيل بتدمير الشركة تماما يجب أن تثقي بي
    Ich weiß genau wie Du Dich fühlst, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا
    Es gibt zwar keinen Grund, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن
    Du musst mir vertrauen. Open Subtitles عليك أن تثقي بي أنا أعرف هذا الرجل
    Du musst mir vertrauen, Jesse. Open Subtitles حتى اصيب الخطأ عليك ان تثق بي, جيسي
    Du hasst mich bestimmt zuerst, aber Du musst mir vertrauen, wenn ich dir sage, dass sie dich nur ablenken würde. Open Subtitles الآن , ربما قد تكرهني في البداية ولكن عليك أن تثق بي عندما أخبرك إنها ستكون مشغلة بال بالنسبة لك فقط
    Hör zu, es tut mir leid, das deine Familie hier hereingezogen wurde, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles حسنٌ أنا متأسفٌ بأنّ عائلتك قد توّرطت بهذا الأمر ولكن، عليك أن تثق بي
    Du musst mir vertrauen, ja? Open Subtitles أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟
    Edward, die Leute werden versuchen, dich in die Irre zu führen, aber Du musst mir vertrauen, bitte. Open Subtitles إدوارد... الناس هنا سيحاولون إحباط عزيمتك وسيفعلون، ولكن عليك أن تثق بي
    Du musst mir vertrauen. Ich sehe hier das Gesamtbild vor mir. Open Subtitles عليك أن تثق بي لديّ صورة أوسع هنا
    Aber Du musst mir vertrauen und aufhören mich als Sache, die beschützt werden muss, zu betrachten. Open Subtitles لكن عليك الوثوق بي والتوقف عن اعتباري كشيء وجب حمايته
    Ich werde dich nicht umbringen, aber Du musst mir vertrauen, sonst sind wir beide tot. Hast du verstanden? Open Subtitles لن أقتلك، لكن عليك الوثوق بي وإلّا هلك كلانا، مفهوم؟
    Ich weiß nicht, wie das hier ausgehen wird, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles انظري، لا أدري علام سينتهي الأمر لكني يجب أن تثقي بي
    Aber Du musst mir vertrauen. Ich komme gleich wieder. Open Subtitles ولكن يجب أن تثقي بي سأعود حالاً
    Aber Du musst mir vertrauen, wenn wir jetzt was anfangen, würde es uns nur ruinieren. Open Subtitles ولكن يجب أن تثق بي لو تضاجعنا الآن سيدمرنا هذا
    Du musst mir vertrauen. Dein Vater hat mich großgezogen. Ich kannte deine Mutter schon als Baby. Open Subtitles أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة.
    Du musst mir vertrauen. Open Subtitles أنت يجب أن تأتمنني في وقت ما! الثقة الشيء الأخير الذي أنت تصبح منّي!
    Du musst mir vertrauen. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة
    Du musst mir vertrauen. Ich verspreche... Open Subtitles عليكَ أن تثق بي أعدك..
    Du musst mir vertrauen. Du hast sie ausgewählt. Open Subtitles ـ عليكِ الوثوق بي ـ إنّك أخترها
    Du musst mir vertrauen, Liebling. Open Subtitles يجب أن تثق بى يا عزيزى
    Du bist ein Scheißkoch. Du musst mir vertrauen, OK? Open Subtitles يجب أن تثق في هذه المرة، موافق؟
    Ich denke, dass ich das herausfinden kann, aber Du musst mir vertrauen... Eine Menge. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي معرفة ذلك لكني أريدك أن تثق بي كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد