Du tust so, als hättest du alles im Griff... aber wir wissen nicht, wohin es führt. | Open Subtitles | أنت تتصرف كأنك الرجل ذات جدول الأعمال في كل خطوة لكننا لا نعرف إلي أين ننحدر |
Du tust so, als könntest du darüber frei entscheiden. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأن لك حرية الإرادة في المسألة |
Du tust so, als hätte ich mir keine Gedanken um meine Zukunft gemacht. Habe ich aber. | Open Subtitles | أنت تتصرف كأنني لا أملك خطط للمستقبل , لكنني أملك |
Aber jetzt weiß ich, Du tust so, als würdest du dich um niemanden kümmern, aber du kümmerst dich zu viel. | Open Subtitles | , لكن الآن , أنت تتظاهر أنك لا تهتم بأحد لكنك تهتم للغاية |
Du tust so, als könntest du nicht an Unmögliches glauben. | Open Subtitles | أنت تتظاهر بأنك لا تستطيع الإيمان بالأمور المستحيلة. |
Du tust so, als ob du sie fragst mit dir zum Abschlussball zu gehen. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنك تطلب من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حفلة رقص |
Du tust so, als hätten wir das noch nie getan. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل |
Du tust so, als handele es sich um eine Verkehrswidrigkeit. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل أنا خرق لك للحصول على تذكرة العبور العشوائي للمشاة. |
Du tust so als hättest du morgen deinen Abschluss. | Open Subtitles | أجل , أنت تتصرف كأنك ستتخرج غداً |
Du tust so, als würde ich mit... | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنني أنام مع أي أحد |
Grundgütiger. Du tust so, als wäre das dein erster Königsmord. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأن ذلك قتلك لأول ملك |
Du tust so, als ob ich es absichtlich getan habe. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنني عملتها عمداً |
Dean? Du tust so, als ob ich geheilt werden wollte. | Open Subtitles | (دين) ؟ أنت تتصرف و كأني أريد أن أُعالج |
Du tust so, als könntest du nicht an Unmögliches glauben. | Open Subtitles | أنت تتظاهر بأنك لاتستطيع الإيمان بالأشياء المستحيلة. |