Und Du verhältst dich, als hättest du einen Snack zu dir genommen! | Open Subtitles | و أنت تتصرف معها كما لو كانت كيس طعام لا أكثر |
Du verhältst dich wegen etwas idiotisch, was nicht meine Schuld ist. | Open Subtitles | أنت تتصرف بحماقة بسبب شئ ليس خطأي أنا أشاهد فيلم |
Du verhältst dich ausweichend, okay? | Open Subtitles | أنت تتصرف بحذر، حسنٌ؟ وهنالك سيارة عند المدخل تقوم بالمراقبة |
Du verhältst dich gesund. Du tust das so gut, dass es jeder glaubt. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بصورة طبيعية كل شخص يعتقد أنك بحالة جيدة جدا |
Du verhältst dich so, als wäre ich die Einzige, die je eine Konditorschule dichtgemacht hat. | Open Subtitles | انت تتصرف وكأننى الوحيدة التى اغلقت مدرسة معجنات |
Du verhältst dich ziemlich seltsam. | Open Subtitles | إنك تتصرف بطريقة عجيبة للغاية. |
Du verhältst dich wie die konservative Blonde aus "The View", die immer in Streits gerät. | Open Subtitles | إنّك تتصرّف كفتاة المحافض البيضاء تلك |
- Du verhältst dich wie ein Kind. - Ich bin ich. | Open Subtitles | انك تتصرف كالطفل - أنا أتصرف مثل شخصيتي تماما - |
Du verhältst dich so komisch. Und ich bin schon ziemlich komisch, also glaube ich zu wissen, wovon ich rede. | Open Subtitles | ،حسناً، أنت تتصرف بغرابه شديده وأنا غريبة أطوار بطبعي، لذا فأنا أعلم ما أتحدث عنه |
Du verhältst dich, als wärst du dieser Höschenflüsterer, und dein Mädel verschwindet und du weißt nicht mal wo sie ist. | Open Subtitles | أنت تتصرف كالواعظ الهامس و فتاتك إختفت و لا تعرف حتى إلى أين ذهبت |
Runter von dem Pferd. Du verhältst dich wie ein Idiot. | Open Subtitles | إنزل عن هذا الحصان أنت تتصرف كالأحمق |
Du verhältst dich wie ein kleines Kind. | Open Subtitles | كفى موريس؛ أنت تتصرف مثل طفل خائف |
Du verhältst dich in letzter Zeit so seltsam. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة في الأونة الأخيرة |
Du verhältst dich heute morgen echt seltsam. Gehts Dir nicht gut? | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابه اليوم ، هل أنت بخير ؟ |
Du verhältst dich wie ein kleines Schulmädchen und nicht auf die scharfe Art. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين كـ تلميذة صغيرة و ليس بطريقة مثيرة |
Du verhältst dich wie die verrückte Ex-Freundin der Klinik. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين كالحبيبة المجنونة السابقة للعيادة. |
Na ja, Du verhältst dich in letzter Zeit so eigenartig. | Open Subtitles | إنه فقط أنتِ تتصرفين بغرابة مؤخراً |
Du verhältst dich wie ein Viertklässler. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك طفل بالصف الرابع |
Du verhältst dich echt merkwürdig. Fahr zu ihr. | Open Subtitles | ابي ، انت تتصرف بغرابة الان |
Du verhältst dich wie ein Idiot. | Open Subtitles | نورمان توقف عن هذا إنك تتصرف كالمعتوه |
Du verhältst dich jedenfalls so. | Open Subtitles | إنك تتصرف كأنه كذلك |
Du verhältst dich krank. | Open Subtitles | (إنّك تتصرّف كمخبولٍ، (بن {\fnAdobe Arabic}! إنّك لا تعلمين جميع الحقائق! |
Du verhältst dich eigenartig. | Open Subtitles | اتعرف, انك تتصرف كالمجنون |
Nein, Du verhältst dich komisch in letzter Zeit, so als ob du etwas verheimlichst. | Open Subtitles | لا، لقد كنت تتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة كأن لديك شيئاً تخفيه نحن من شرطة "جوثام" يا سيدتي |
Du verhältst dich sehr seltsam seit letzter Nacht. | Open Subtitles | أنتَ تتصرّف بغرابة منذ البارحة |