| Hast du verstanden was hier passiert wenn du es nicht machst? | Open Subtitles | أنت تفهم ما سيحدث هنا اذا لم تفعل ذلك, صح؟ |
| Ich will, dass du da reingehst und gewinnst, hast du verstanden? | Open Subtitles | أريدك أن تدخل الى هنا وتفوز هل تفهم حسننا.. |
| Das hast du verstanden, ja? | Open Subtitles | لكنّي قادر على إيذاء أحبّائك تفهمين ذلك، صحيح؟ |
| Hast du verstanden? Ich will sowas wie einen Nicker oder ein Blinzeln oder so was, damit ich weiß, ob du verstanden hast und mitarbeitest. | Open Subtitles | هل تفهمين ؟ أحتاج الى أماءة راس أو رمشتين |
| Sieh her, was du getan hast! Du pinkelst nicht in meine Höschen-Schublade! - Hast du verstanden? | Open Subtitles | لا تتبول علي ملابسي الداخلية هل تفهمني ؟ |
| Wir werden hier rauskriechen, wenn es sein muss. Hast du verstanden? Mein Gott! | Open Subtitles | سنخرجُ من هنا زحفاً أذا أصطررنا ألى ذلك هل تسمعني ؟ |
| Der Engel war sich darüber im Klaren. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لقد كان الملاك واضحاً فى هذا الأمر هل تفهم ؟ |
| Hör zu, die letzte verfluchte Sache, die ich gebrauchen kann, ist, dass der saubere Name... auf meiner Ausschanklizenz wegen deiner Scheiße in den Schmutz gerät, hast du verstanden? | Open Subtitles | هو أن تتلطّخ سمعتي الحسنة على رخصة الكحول بسببك تفهم ذلك صحيح؟ |
| Wir nehmen jetzt die Fußschellen ab. Dabei nicht bewegen. Hast du verstanden? | Open Subtitles | سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟ |
| Du bist nicht die Avon-Dame. Hast du verstanden? | Open Subtitles | أنت لست إيفان لين اللعين هل تفهم ما أقول لك ؟ |
| Du warst nie hier. Hast du verstanden? | Open Subtitles | وكأنك لم تكن موجوداً قط هل تفهم ما أعنيه؟ |
| Ohne Hilfe wirst du sterben, hast du verstanden? | Open Subtitles | إذا لم نجلب لكِ المساعدة، فسوف تموتين هل تفهمين ذلك؟ |
| Hast du verstanden, was du tun sollst? | Open Subtitles | أنت تفهمين ما يفترض بك أن تفعلينه |
| Sag mir, dass du verstanden hast. Ich werde meine Arme nicht bewegen. | Open Subtitles | ـ أخبريني أنّكِ تفهمين ـ لن أحرك ذراعي |
| Jedem Einzelnen dort drüben, den du liebst, wirst du sagen, was immer nötig ist, hast du verstanden? | Open Subtitles | كل واحد جالس هناك ويهمك أمره قل لهم أي شيء لتحقق ذلك هل تفهمني ؟ |
| Tu nichts Unüberlegtes, hast du verstanden? | Open Subtitles | ،لا تفعل شيئاً أحمق هل تفهمني ؟ |
| Du sollst den Brief ausliefern. Hast du verstanden? | Open Subtitles | أنت ذاهب لتسليم هذه الرسالة هل تفهمني ؟ |
| Jetzt nimm dich zusammen und krieg dich wieder ein, hast du verstanden? | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تستجمع نفسك هل تسمعني ؟ |
| Er wird dafür bezahlen. Hast du verstanden? | Open Subtitles | سوف تدفع الثمن هل تسمعني ؟ |
| Hast du verstanden? | Open Subtitles | هل تسمعينني |
| Auf diesem Schiff bist du niemandem Gehorsam schuldig. Hast du verstanden? | Open Subtitles | على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟ |
| Hast du verstanden? - Ich bin dabei. Die Schlampe soll mir nicht meinen Sohn wegnehmen. | Open Subtitles | هل تفهمنى هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى |
| Hast du verstanden? | Open Subtitles | -بنجامين)،هَلْ تَفْهمُ ما أَقُولُه؟ ) |
| Hast du verstanden? | Open Subtitles | هل تعي ما أقول؟ |
| Ich bin gleich wieder da. Hast du verstanden? | Open Subtitles | سأعود لك هل تسمعيني ؟ |
| Hast du verstanden? Sie lebt? | Open Subtitles | يتعيّنعليكِأنّتكفيعنالبحث عنها، أتفهمينني ؟ |