Du wurdest zusammen mit neun anderen von superintelligenten Aliens entführt. | TED | لقد تم أسرك أنت وتسعة أفرادٍ آخرين، من قبل مخلوقاتٍ غريبةٍ فائقة الذّكاء. |
Du wurdest schon öfter gefeuert. | Open Subtitles | لقد تم تعليبك أكثر من علب التونا أيها الداعر |
Du wurdest von einem Vampir gebissen. Erinnerst du dich an die Party? | Open Subtitles | لقد تم عضك مِن قِبل مصّاص دماء هَلْ تَتذكّري الحفلة في الفندقِ؟ |
Du wurdest gerade inflagranti beim Ausleihen einer DVD erwischt, und das ohne Erlaubnis. | Open Subtitles | بالتأكيد ستقولين هذا لقد تمت القبض عليك و أنتِ تستعيرين فلماً |
Du wurdest für OPs zugelassen? | Open Subtitles | هل تم التصريح لكِ بالجراحة ؟ |
Du wurdest wiederholt getestet von einem unbekannten Dämon. | Open Subtitles | لقد تم اختبارك بشكل متسلسل من قبل شيطان غير معروف |
Du wurdest ausgesucht. Andere waren schlauer als ich: | Open Subtitles | لقد تم إختيارك لي، إنهم اشخاص قدامى من قاموا بصنع الاشياء الذكية |
Du wurdest mit heftigen Anfällen in die Neurochirurgie eingeliefert. | Open Subtitles | لقد تم تسليمك إلي وحدتنا الجراحية العقلية و كنتِ موثقة بعنف. |
Du wurdest durch eine Plastiktüte erstickt. | Open Subtitles | لقد تم خنقكِ حتى الموت فعلاً بواسطة كيس بلاستيكي |
Sei nicht so hart zu dir selbst. Du wurdest sexuell belästigt heute Nacht. | Open Subtitles | لاتكن قاسياً تجاه نفسك لقد تم التحرش بك جنسياً الليلة |
Du wurdest freigelassen. Es wurde nichts gefunden. | Open Subtitles | لقد تم الإفراج عنك لم يتم العثور على أي شيء |
Das ist dein Ticket nach draußen. Du wurdest für deine erste Operation aktiviert. | Open Subtitles | إنها تذكرتك للعالم الخارجي لقد تم تفعيلك للمهمة الأولى |
Außer Außenagent. Du wurdest für einen der Wichtigsten auserwählt. | Open Subtitles | بجانب العميل الميداني لقد تم إختيارك لأحد أهمهم |
Nein, Du wurdest suspendiert und du könntest deinen Job noch retten. | Open Subtitles | لا ، أنا لم أنسحب لقد تم طردي ، أتتذكر ؟ |
Du wurdest verhaftet, weil du in einem Auto mitgefahren bist, das geklaut war. Und du hast dich der Verhaftung widersetzt. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك لأنَّكَ كُنتَ بداخل مركبة آلية أُخِذَت دونَ موافقة, ومقاومة إعتقال |
Du wurdest benutzt und verraten. | Open Subtitles | ...لقد تمت خيانتك منذ زمن بعيد... لقد تم استغلالك |
Du wurdest von Ra's al Ghul trainiert. | Open Subtitles | هل تم تدريب من قبل رأس الغول. |
Du wurdest ausgetrickst. Kommt vor. Willkommen bei den Menschen. | Open Subtitles | لقد تمّ التلاعب بكِ، هذا يحدث، مرحباً بكِ في الجنس البشري |
Du wurdest alles, was du werden wolltest, und ich ich bin gestorben. | Open Subtitles | لقد أصبحت كل شئ أردت . . أن تكونه و أنا أنا مت |
- Genau, Du wurdest im Kampf geboren. Voller Blut, Zorn und Rache. | Open Subtitles | تماما، لقد ولدت في معركة مليئة بالدم و الغضب و الإنتقام |
Du wurdest übervorteilt. Das tut mir leid. | Open Subtitles | لقد تعرضت للغشّ، لم يكن ذلك صائباً وأنا آسف |
Du wurdest erschaffen, um Leben zu retten, mehr als wir. | Open Subtitles | لقد خُلِقت لتنقذ البشر بصورة أكبر من أي واحد من بني جنسنا |
Billy, um Gottes willen, Du wurdest eingewiesen, ja? | Open Subtitles | بيلي,بحق المسيح لابد أنك مُلزَم,صحيح؟ |
Ehrlich, ich denke, Du wurdest bereits fehlerhaft produziert. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنك ولدت وبك عيب |
Ich denke, Du wurdest Polizist, nur damit du dich wichtig fühlen kannst und weil du gerne Leute einsperrst. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك الأحمق. أعتقد أنك أصبحت شرطياً فقط لأنك ترغب بالشعور بأهمية |
Du wurdest geboren, um dein Leben für die Vergeltung zu opfern. | Open Subtitles | أنت ولدت كطفلة من الجحيم حياتك مكرسة لتثأري لموت أشخاص آخرين |