Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. | TED | ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة. |
bestehen sie primär aus dunkler Materie, die hier als bläuliches Violett zu sehen ist. | TED | إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة. |
Die Entdeckung dunkler Materie führte uns einen Schritt vom Zentrum der Dinge weg. | TED | اكتشاف المادة المظلمة قادنا إلى خطوة بعيداً عن مركز الأشياء. |
Die Umlaufgeschwindigkeiten von Galaxien innerhalb von Clustern ist viel zu hoch; sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein. | TED | والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة. |
Nun kann ich meine ganze Zeit dunkler Materie widmen. | Open Subtitles | الآن يمكنني تركيز كل وقتي على المادة الداكنة. |
Oder es ist größer: Was ist die Bedeutung von dunkler Materie bei der Ausbreitung des Universums? | TED | أو ما دور المادة السوداء في اتساع الكون؟ |
Wir sehen nun die Galaxie und fixieren uns darauf, aber eigentlich ist es eine Wolke aus dunkler Materie, die die Struktur und die Dynamik dieser Galaxie dominiert. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Eine Methode, nach ihnen zu fahnden, besteht darin, Detektoren zu bauen, die gegenüber Partikeln von dunkler Materie, die sich durch sie hindurch bewegen und gegen sie stoßen, extrem empfindlich sind. | TED | لذلك فإن إحدى الطرق للبحث عنها هي عبر بناء جهاز كاشف حساس جدا لجسيمات المادة المظلمة العابرة ويصطدم بها |
Also gut, wir entwerfen ein Experiment,... um nach den Vernichtungsspektrum zu suchen, was durch Kollisionen dunkler Materie im All entsteht. | Open Subtitles | حسنا, سنقوم بتصميم تجربة للبحث عن الطيف المنبعث من اصطدامات المادة المظلمة في الفضاء |
Verstehst du, dass wir hier von Kollisionen dunkler Materie im All reden? | Open Subtitles | هل أنت متفهم أننا نتحدث عن المادة المظلمة و هي تصطدم في الفضاء الخارجي؟ |
Wir brauchen 10ml konzentrierter dunkler Materie, sofort, oder er stirbt. | Open Subtitles | نحتاج 10 سم مكعب من المادة المظلمة المركزّة ، او سيموت |
Und obwohl die Hypothesen um die Existenz von biologischer dunkler Materie immer noch in den Kinderschuhen stecken, gibt es eine sehr, sehr aufregende Möglichkeit: Dass versteckt in diesem Leben, in dieser genetischen Information, die Signaturen von bisher unentdecktem Leben stecken. | TED | وبينما تظل فرضيات تفسير وجود المادة المظلمة البيولوجية في مراحل طفولتها حقا، توجد هناك إمكانية مثيرة جداً: أنه مدفون في هذه الحياة، في هذه المعلومات الوراثية، توقيعات لحياة غير معروفة بعد. |
Das sind die, die in dem Meer aus dunkler Materie eingeschlossen sind, was die Krümmung des Lichts und dadurch die optischen Illusionen -- oder eigentlich Trugbilder -- der Galaxien im Hintergrund hervorruft. | TED | إنها المجرات التي تسبح في بحر من المادة المظلمة التي تسبب انحناء الضوء والذي بدوره يسبب الخدعة البصرية ، أو سرابا ، فعليا ، للمجرات التي في الخلف. |
Wurmlöcher, blinde Flecken in dunkler Materie. | Open Subtitles | الثقوب الديدانية .. بقع مخيفة مظلمة .. ربما كمائن |
Physiker kennen den Rest des Universums, 95 % davon, als Dunkles Universum, das aus dunkler Materie und Dunkler Energie besteht. | TED | الفيزيائيون يُعرّفون الباقي من الكون، والذي يمثل 95% من الكون، بالكون المظلم. والذي يتكون من طاقة مظلمة ومواد مظلمة. |
Die Beweise, die wir dafür haben, dass ein Viertel des Universums aus dunkler Materie besteht -- dieses schwerkraft-erzeugende Zeug -- bestehen darin, dass die Umlaufgeschwindigkeit von Sternen, die Galaxien umkreisen, viel zu hoch ist; sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein. | TED | إذاً الدليل الذي لدينا على أن ربع الكون عبارة عن مادة مظلمة -- تلك الجاذبية الهائلة -- هي أن المجرات ، والسرعة التي تدور بها النجوم فيها كبيرة جدا؛ لدرجة أنه لابد أن تكون محاطة بمادة مظلمة. |
Du bist niedergeschagen, weil du dich die ganze Nacht mit dunkler Materie beschäftigt hast - ohne Durchbruch - und dir jetzt Sorgen machst, einen großen Fehler mit dem | Open Subtitles | أنت مستاء لأنك قضيت طوال ليلة أمس تعمل على المادة الداكنة و لم تحقق أي خرق، و الآن أنت قلق إن كنت قد قمت بخطأ كبير عندما غيرت حقل دراستك، |
Leonard hat mir von dunkler Materie erzählt, aber ich habe es nicht wirklich verstanden. | Open Subtitles | (لينورد) كان يُخبرني عن المادة السوداء لكنني لم أستطِع فهمها |