ويكيبيديا

    "durch das fenster" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عبر النافذة
        
    • من النافذة
        
    • من خلال النافذة
        
    • عبر نافذة
        
    • من خلال النافذه
        
    • من النافذه
        
    • من تلك النافذة
        
    • عبر النافذه
        
    • عبر تلك النافذة
        
    • خلال نافذة
        
    • خارج النافذة
        
    • من خلال هذه النافذة
        
    - Das Übliche, sie hörten etwas aufreißen, sahen einen blauen Blitz durch das Fenster. Open Subtitles المعتاد، أعني أنّهم سمعوا صوتاً قوياً. ووميضاً أزرق عبر النافذة.
    Könntest du wenigstens die Tür öffnen, damit wir nicht so durch das Fenster sprechen müssen? Open Subtitles ألا يمكنك على الأقل فتح الباب... لكيلا نضطر للتحدث عبر النافذة على هذا النحو؟
    Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. TED نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة.
    So ein schöner Tag. Ich glaube, ich gehe durch das Fenster hinaus. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. TED وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع.
    Ich sah aber, wie er durch das Fenster der Callaways kam. Open Subtitles لقد رأيتها تأتى عبر نافذة آل كالاوى
    'Die Sache ist, Cass, ich bin heute morgen aufgewacht' 'und die Sonne schien durch das Fenster, und sie hat mich an dich denken lassen.' Open Subtitles الموضوع هو يا كاسي أني قد استيقظت هذا الصباح وأشعة الشمس تشرق من خلال النافذه وهذا يجعلني أفكر فيك
    Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. Open Subtitles لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه
    Was eine Frage aufwirft. Warum sollte man durch das Fenster einbrechen, wenn man durch das an der Seite einbrechen kann, abgelegen von der Straße? Open Subtitles لمَ ستقوم بالإقتحام من تلك النافذة حينما يكون بإمكانك الإقتحام من الجانب الآخر هُناك المخفي من الشارع؟
    Ich habe nur Müll aufgesam- melt, den einige Waschbären verteilt hatten... und ich sah sie durch das Fenster. Open Subtitles أنا فقط كنت أقوم بجمع القمامة والتي كان يعبث بها الراكون ومن ثمّ رأيتها عبر النافذة
    Ich stieg durch das Fenster, weil ich nach dem Zapfenstreich kam. Open Subtitles دخلت عبر النافذة لأنني أتيت بعد الوقت المسموح.
    Eltern schauten durch das Fenster herein. TED كان الآباء يشاهدون الموقف عبر النافذة.
    Ich denke ständig an diese arme, schwangere Frau, wie sie einfach dort liegt und schläft als etwas durch das Fenster kommt. Open Subtitles أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها
    Ich kann nicht mal durch das Fenster fliegen. Open Subtitles انظر إلى اهدأ يا باز أنا حتى لا أستطيع الطيران من النافذة
    Sagen Sie dem Piloten er soll so weit runter, dass wir durch das Fenster Babyrobben prügeln können. Open Subtitles أخبريه أن ينخفض حتي يمكننا رؤيه كلب البحر من النافذة
    - Das versuch ich, guck durch das Fenster. Open Subtitles ننظر من خلال النافذة. هل هناك ليس عدة ورقات على هذا الجدول هناك؟
    Ich fürchte Sie sind nicht groß genug um durch das Fenster zu sehen. Open Subtitles و أخشى أن طولك لا يكفي للنظر من خلال النافذة
    Du machtest diese, verstecktest Dich hier, hinter diesen Bäumen und schautest durch das Fenster des Erkers. Open Subtitles أخذت هذه الأشياء, مخبأة هنا وراء هذه الشجيرات, تنظر من خلال النافذة
    Arlene bereitet sich vor, ein Molotov durch das Fenster deines Bruders zu schmeißen, wenn du nicht hierher kommst. Open Subtitles عبر نافذة أخوك إذا لم تحضر
    Daniel... warf den Blumentopf durch das Fenster. Open Subtitles دانييل حطم هذه النبته من خلال النافذه
    Du siehst das Funkeln der Diamanten durch das Fenster. Open Subtitles المجوهرات تتألق أمامك على الجانب الاخر من النافذه.
    Sagen Sie Ihrem Sohn, was Sie getan haben. Oder sie wirft Sie beide durch das Fenster. Open Subtitles فلتخبر ولدك ما فعلته إذاً، و إلاً، ستلقي بكلاكما من تلك النافذة!
    Und wenn ein Nachbar zufällig durch das Fenster sieht? Open Subtitles و ماذا لو أن أحد الجيران يعبر من هنا و نظر عبر النافذه ؟
    Die Feuerleiter hoch... ..und durch das Fenster dort. Open Subtitles فوق عند مخرج الحريق, عبر تلك النافذة
    Doch Genomik ist mehr oder weniger ein Blick auf Biologie durch das Fenster der Sequenzen der Basen im menschlichen Genom. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Und trotzdem verstehe ich nicht, wie sie dabei durch das Fenster einen Mord beobachten kann. Open Subtitles لكن مايزال , أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترى خارج النافذة وتشهد جريمة
    Er hat die Leiche hier durch das Fenster hereingebracht. Open Subtitles ثم أدخل الجثة إلى هنا من خلال هذه النافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد