Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit. | TED | و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة. |
Wenn wir das bekommen und die Tankstelle bauen würden, müssten wir herrausfinden, wie man große Mengen an Nutzlast durch den Weltraum bewegen kann. | TED | إذا تمكنا من الحصول على ذلك ، وجعلنا محطة الوقود ممكنة، لدينا السبيل لتحريك كميات كبيرة من الحمولة عبر الفضاء. |
Es ermöglicht einem hindurchzugehen und große Entfernungen durch den Weltraum quer durchs Universum zurückzulegen. | Open Subtitles | انها تسمح لك للمرور من خلالها والسفر مسافات كبيره عبر الفضاء نصف الطريق عبر الكون |
Es driftet durch den Weltraum, greift Leute mit Glaubenskonzepten auf und wandelt deren Glauben in Nahrung für die Kreatur. | Open Subtitles | ينجرفون عبر الفضاء يخطفون الناس المؤمنين و يحولون إيمانهم إلى غذاء للمخلوق |
Es gibt Supercomputer, die schicken Quanteninformationen durch den Weltraum. | Open Subtitles | الآن هناك أجهزة كمبيوتر خارقة بوسعها نقل المعلومات الكمية عبر الفضاء. |
Es gibt Supercomputer, die schicken Quanteninformationen durch den Weltraum. | Open Subtitles | الآن هناك أجهزة كمبيوتر خارقة بوسعها نقل المعلومات الكمية عبر الفضاء. |
- Es ist ein Zeitschiff, aber ja, es fliegt auch durch den Weltraum. | Open Subtitles | -بل سفينة زمنية لكن أجل، إنها تسافر عبر الفضاء أيضاً |