ويكيبيديا

    "durch die familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بيد فرد من الأسرة
        
    • بيد فرد من أسرته
        
    • الأسرية
        
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد من أسرته.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    d) indem sie, falls eine andere Form der Betreuung notwendig ist, der Betreuung durch die Familie und die Gemeinschaft den Vorzug vor der Unterbringung in einer Einrichtung geben; UN (د) تعزيز الرعاية الأسرية والمجتمعية باعتبارها أفضل من وضع الطفل في مؤسسة، في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة؛
    8. legt den Staaten nahe, Gesetze zu erlassen und durchzusetzen und die Durchführung von Politiken und Programmen zum Schutz von Kindern, die ohne Eltern oder Betreuungspersonen aufwachsen, zu verbessern, in dem Bewusstsein, dass, falls eine andere Form der Betreuung notwendig ist, der Betreuung durch die Familie und die Gemeinschaft der Vorzug vor der Unterbringung in einer Einrichtung zu geben ist; UN 8 - تشجع الدول على سن القوانين وإنفاذها وتحسين تنفيذ السياسات والبرامج، من أجل حماية الأطفال الذين يشبون دون أبوين أو دون راع مع الإقرار بأنه، حيثما يلزم توفير رعاية بديلة، ينبغي تقديم الرعاية الأسرية أو المجتمعية على إحلال الأطفال في مؤسسات؛
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عودّ، وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    Die Prophezeiung besagt, dass einer durch die Familie sterben wird. Open Subtitles تفيد النبوئة أن أحدنا سيُقتل بيد فرد من الأسرة.
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles "واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحد بيد فرد من الأسرة"
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Einer wird durch die Familie sterben. Open Subtitles والذي زاد سوءًا بفضل (أورورا)، أحدكم سيسقط بيد فرد من أسرته.
    In Entwicklungsländern mit eingeschränktem Leistungsniveau der institutionalisierten Systeme des Sozialschutzes und der sozialen Sicherheit sind Teile der Bevölkerung anfällig für Markteinbrüche und individuelle Rückschläge, welche die informelle Unterstützung durch die Familie einer großen Belastung aussetzen. UN وفي البلدان النامية التي توفر فيها النُظم الرسمية تغطية محدودة في مجال الحماية الاجتماعية/الضمان الاجتماعي، يكون السكان عرضة لصدمات الأسواق والكوارث الفردية التي تشكل ضغوطا على الموارد غير الرسمية للإعالة الأسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد