ويكيبيديا

    "durch mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من خلالي
        
    • بسببي
        
    • النظر من
        
    • بواسطتي
        
    • عبري
        
    • من قبلي
        
    • من خلالى
        
    Kann sich das jemand anschauen? Mitten durch mich hindurch. Jungs, schaut Open Subtitles أنظر لهذا ، إنه يمر من خلالي ، شباب إنظروا
    Er setzte alles daran, mich kennen zu lernen, nur um durch mich... an die Cellini-Venus heranzukommen. Open Subtitles إبتدع مؤامرة كبيرة لمقابلتي فقط للوصول إليك من خلالي يتمنى بهذة الطريقى أن يحصل على التمثال
    Ich will nicht, dass jemand durch mich seine Arbeit verliert. Open Subtitles ولكن لا أريد أن يخسر أي شخص وظيفته بسببي حتى توماس؟
    Dein Tod, verursacht durch mich, wenn wir heiraten. Open Subtitles عن موتك الذي سيحل عليكَ بسببي أذا تزوجنا.
    Weil man durch mich hindurchsehen kann Open Subtitles سيلوفان لأنك تستطيع النظر من خلالي
    Und nicht durch uns, nicht durch mich, sondern durch die Natur. TED و تم تطبيقها ليس بواسطتنا, ليس بواسطتي, و لكن من قبل الطبيعة.
    So lange die Lektionen durch mich weiterleben wird er niemals sterben. Open Subtitles طالما أن هذه الدروس تحيا عبري فلن يموت أبداً
    Und laut der Mitbewohner-Vereinbarung werden alle Unentschieden durch mich entschieden. Open Subtitles و حسب اتفاقية السكن النتائج المتعادلة يتم حسمها من قبلي
    Jahrelang sagten Frauen, sie sehen durch mich hindurch! Open Subtitles لسنوات، النساء يخبرونني أنهم يمكنهم أن يروا من خلالي.
    Nur durch mich kommt man an Ihn ran. Open Subtitles تتواصلين مع الرب من خلالي لذا فأنا معروف جدا
    Aber durch mich bekäme er eine zu große und entsetzliche Macht. Open Subtitles و لكن من خلالي, سوف يدبر قوة عظيمة و فظيعة لا يمكن تخيلها
    aber durch mich würde er eine zu große und entsetzliche Macht besitzen. Open Subtitles و لكن من خلالي, سوف يدبر قوة عظيمة و فظيعة لا يمكن تخيلها
    durch mich werden gute Menschen Unglück erleiden. Open Subtitles هناك أناسٌ صالحون يتأذون بسببي
    Er ist durch mich auferstanden! Open Subtitles إنه يتحرر بسببي
    - Sie machten durch mich Karriere. Open Subtitles لقد تقلدوا مناصبهم بسببي
    Weil man durch mich hindurchsehen kann Open Subtitles لأنك تستطيع النظر من خلالي
    Weil man durch mich hindurchsehen kann Open Subtitles لأنك تستطيع النظر من خلالي
    Wenn der Test komplett war, wurde er es nicht durch mich. Open Subtitles اذا الأختبار اكمممل .. اذا لم يكمممل بواسطتي .. !
    Und er sieht mich an, und schaut durch mich hindurch. Open Subtitles و هو ينظر إلي و ينظر عبري و لا يجب أن يؤذيني ذلك، و لكنه يفعل عماذا تتحدثين ؟
    Mein Verlobter möchte eine Aussage machen, durch mich. Open Subtitles خطيبي الفاكهة م جعل بيان، من قبلي.
    Ich kann mich nicht bewegen. Das Geschoss ging durch mich hindurch. Open Subtitles أصبت بشده , لا يمكننى التحرك , لا أشعر بقدمى , أعتقد انها مرت من خلالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد