Der Batterieraum ist geflutet. Schiffshülle durchbrochen. | Open Subtitles | لقد أغرقت حجرة الطاقة و تم إختراق بدن الغواصة |
Er hat die Schranke durchbrochen und fährt in den Außenbereich. | Open Subtitles | "إختراق موقف السيارات! موقف رقم 5" |
Ein Sicherheitskäfig wird sehr schnell abgesenkt, wenn der Laser-Perimeter durchbrochen wird. | Open Subtitles | قفص الأمن ينزل لتحت بسرعة إذا تم اختراق او لمس محيط الليزر |
- Der Zaun ist durchbrochen. | Open Subtitles | تم اختراق السياج الجبهة. |
Der Schildwall wurde mit Atomwaffen durchbrochen. | Open Subtitles | حائط الدرع لقد تم إختراقه بقنبلة |
Sie sagten, die Schallmauer wird nicht durchbrochen. Sie wurde. | Open Subtitles | قالوا أن حاجز الصوت من المستحيل اختراقه. |
Ihr und die Kavallerie greift nicht an, bevor die Mauer nicht durchbrochen ist. | Open Subtitles | لا ترسل الإنكشاريين أو الفرسان حتى نخترق الجدران |
Unser Verteidigungsnetz wurde durchbrochen. | Open Subtitles | تمّ إختراق دفاعاتنا |
Der Wall wurde durchbrochen! | Open Subtitles | تم إختراق الجدار! |
Der Wall wurde durchbrochen! | Open Subtitles | تم إختراق الجدار! |
Isolation durchbrochen! | Open Subtitles | إختراق أمنى |
Unsere Verteidigung wurde durchbrochen. | Open Subtitles | تم اختراق دفاعاتنا |
- Der Anzug ist durchbrochen. | Open Subtitles | تم اختراق البزه |
Ebene sechs wurde durchbrochen. | Open Subtitles | تم اختراق المستوى السادس |
Hier Tor F-7. Unsere Position wurde auch durchbrochen. | Open Subtitles | هذه البوابة ف 7 موقعنا أيضا يتم إختراقه |
Wurde noch nie durchbrochen. | Open Subtitles | لم يتم إختراقه أبداً |
Doch kann sie leicht von jedem durchbrochen werden, der die Zeit und Entschlossenheit hat, die Wahrheit herauszufinden. | Open Subtitles | مع أنه يمكن اختراقه من قبل أي شخص بالوقت والإصرار على معرفة الحقيقة. |
Die Mauer wurde durchbrochen! | Open Subtitles | الجدار تم اختراقه! |
Dieser Schutz kann nicht durchbrochen werden. | Open Subtitles | وبهذه الدروع نحن لن نخترق |
Wir haben alle ihre Linien durchbrochen. | Open Subtitles | نحن نخترق خطوطهم من جميع الجوانب . |