Beim ersten Durchbruch in diesem Fall, kommen Sie sofort zu mir. | Open Subtitles | مع أوّل تقدّم في هذه القضية، تأتين إليّ مباشرةً |
Ohne einen kühnen Durchbruch im Jahr 2005, der den Grundstein für rasche Fortschritte in den kommenden Jahren legt, werden wir die Vorgaben verfehlen. | UN | فبدون تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 يمهد السبيل نحو تحقيق تقدم سريع في الأعوام المقبلة لن نصل إلى هذه الغايات. |
Unser letzter Durchbruch hat dich beängstigt und nun hast du Angst bekommen. | Open Subtitles | لدينا الماضي اختراق الفزع لك والآن أنت تقوم بتشغيل خائفة. |
Und nachdem sie unter einen kritischen Preis fällt, tendiert sie, falls sie erfolgreich ist, über eine kritische Masse anzusteigen, ein Durchbruch. | TED | وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق. |
"Dad glaubt, er steht kurz vor einem Durchbruch." | Open Subtitles | لا تلمس الأحذية يعتقد والدك أنه على وشك أن يحصل على إكتشاف جديد |
Ich bin mir sicher, du wirst den Durchbruch finden, nach dem du suchst. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستجد الخرق الذي تسعى إليه. |
Du bist niedergeschagen, weil du dich die ganze Nacht mit dunkler Materie beschäftigt hast - ohne Durchbruch - und dir jetzt Sorgen machst, einen großen Fehler mit dem | Open Subtitles | أنت مستاء لأنك قضيت طوال ليلة أمس تعمل على المادة الداكنة و لم تحقق أي خرق، و الآن أنت قلق إن كنت قد قمت بخطأ كبير عندما غيرت حقل دراستك، |
Wir hatten heute Abend einen Durchbruch. Einen großen. Ich werde diesen Fall ganz groß zuende bringen. | Open Subtitles | أحزرنا تقدّماً كبيراً الليلة سأحرز نصراً كبيراً في هذه القضيّة |
Ich meine, ich hab das Gefühl, ich stehe kurz vor einem Durchbruch. | Open Subtitles | أعني , أنا فحسب أشعر بأنني على وشك تحقيق تقدّم فعلي . أنا |
Du hast gehofft ich hätte eine wilde These, etwas Scharfsinniges, in mir das uns zu einem Durchbruch führen würde. | Open Subtitles | لقد كنتِ على أمل أنّ لديّ نظريّة جامحة نوع كالنظرة الثاقبة من شأنها أن تؤدي بنا إلى تقدّم مفاجئ |
Das ist bloß der größte Durchbruch in der Wissenschaft der Forensik seit der DNS. | Open Subtitles | إنّه فقط أكبر تقدّم عرفه علم الطب الشرعي منذ إكتشاف الحمض النووي. |
Ich weiß, es fühlt sich nicht so an, aber was Sie heute hatten, war ein Durchbruch. | Open Subtitles | ، أنا أعلم بانه لا يبدو كما هو لكن ما عملتّوه اليوم كان إنجاز عظيم |
Glaubst du wirklich, es wird einen Durchbruch geben, ohne dich, der ihn hat? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنّه سيكون هناك إنجاز بدون أن تكون أنت من يفعله؟ |
Der europäische 20-20-'20 Plan ist ein erstaunlicher Durchbruch, etwas, das uns alle die Hoffnung am Horizont spüren lassen sollte. | TED | الأوروبية 20-20-20 "الخطة اختراق مذهلة، شيء ينبغي أن تجعل كل منا يشعر أن أمل تلوح في الأفق. |
Einen einmaligen Durchbruch in der Katzenkacke-Technologie. | Open Subtitles | اختراق مدهش في تقنية فضلات القطة |
Wir wollen einen enormen Durchbruch in der Medizin ankündigen. | Open Subtitles | نحن هنا لأمر بالغ الأهمية إختراق في العلم الطبي |
Warum ist Vertrauen das Wichtigste für einen Durchbruch bei einem Patienten? | Open Subtitles | ... لم الثقة أكثر شىء أهمية فى إختراق العميل ؟ |
Ich hatte vor ein paar Tagen einen bedeutenden Durchbruch... und dann habe ich tausende von Seiten gefunden, die ich vorher noch nie gesehen habe,... alle mit X gekennzeichnet. | Open Subtitles | كان لدى إكتشاف كبير قبل عده أيام حينها وجدت ألاف الصفحات التى لم أراها من قبل وكلها تحت عنوان أكس |
Wir haben einen Durchbruch im Abschirmbecken. | Open Subtitles | لي للأمن، لدينا الخرق. أكرر، اختراق في مختبر الاحتواء! |
Das hätte mein Durchbruch werden sollen. | Open Subtitles | كان ينغبي أن تحقق تلك الفرصة أحلامي |
Es ist nur so, dass wir einen großen Durchbruch im Bay Harbor Butcher Fall haben. | Open Subtitles | المسألة فقط أنّنا أحرزنا تقدّماً كبيراً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج |
Warum sollte jemand Forschungsergebnisse manipulieren, um einen lukrativen Durchbruch zu verhindern, dass es als solches bezeichnet wird? | Open Subtitles | لما يتكبّد أحدُهم العناء في تحريف بحث ليحول دون انجاز مُربح من أن يتمّ تسميته بذلك الإسم؟ |
Der größte, wissenschaftliche Durchbruch in der Geschichte dieser Uni. | Open Subtitles | الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة |
Er sagte, er stehe kurz vor einem evolutionären Durchbruch. | Open Subtitles | قال شيئا عن صعوده المنحدر وقيامه باختراق نظرية الارتقاء والنشوء |
Ich hörte es gäbe wohl einen großen Durchbruch im "Bay Harbor Butcher" Fall. | Open Subtitles | إذاً، سمعتُ بأنّ ثمّة تقدماً كبيراً بقضية سفّاح مرفأ الخليج |
Ich weiß, ich weiß. Es ist nur so, wir haben einen Durchbruch im Ice-Truck-Killer-Fall. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، الأمر أنّنا أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج |
Sie werden erfreut sein zu hören, dass wir einen Durchbruch hatten. | Open Subtitles | سيسعدك أن تسمع أننا حققنا إنجازاً كبيراً |
Es gibt einen großen Durchbruch in Ihrem Fall. | Open Subtitles | هناك إنجازٌ كبير على وشك الحدوث في قضيّتك. |