ويكيبيديا

    "durchgemacht haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مررت
        
    • مررنا
        
    • مر به
        
    • خضته
        
    • عانيته
        
    • مررتم
        
    • عانيناه
        
    • خضناه
        
    • مررتِ
        
    Aus allem, was Sie durchgemacht haben, haben Sie nicht das Geringste gelernt. Open Subtitles أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء
    Ich denke lieber daran, was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles بل اُفضل ان اُذكّرك بما مررت خلال عملك بالكثير من المشاكل
    Und nach dem, was Sie durchgemacht haben, ist das allein schon ein Wunder. Open Subtitles وبالنظر لما مررت من خلاله هذا لوحده معجزة
    Es ist nur witzig, nach allem, was wir durchgemacht haben, stehen wir wieder genau am Anfang. Open Subtitles إنه مضحك مع ذلك , بالرغم مما مررنا به كلنا فأنت الدعم المناسب حيثما نبدأ
    Er muss im Gefängnis Schlimmes durchgemacht haben und ich verstehe seine Wut. Open Subtitles أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه.
    Ich hab vielleicht eine Geschichte für dich. Was... Lou, wenn ich dir erzähle, was diese Frau und ich heute durchgemacht haben... Open Subtitles لو ، لدي قصة مثيرة لأحكيها لك عما خضته رفقة هذه السيدة هذا اليوم
    Hast du eine Ahnung, was meine Frau und ich durchgemacht haben? Open Subtitles ألديك فكرة بما عانيته أنا وزوجتى السنوات الأخيرة؟
    Sie sagten selbst, dass Sie kürzlich viel durchgemacht haben. Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك لقد مررتم بالكثير في الآونة الأخيرة
    Ich weiß ich bin zu weit gegangen und ich kann mir auch nicht vorstellen, was sie durchgemacht haben. Open Subtitles اعلم انني تجاوزت حدودي ، و اعلم أيضا بأنني لا استطيع من المحتمل تخيل ما الذي مررت من خلاله
    Ich weiß, dass Sie viel durchgemacht haben, aber wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أعرف أنك مررت بالكثير لكننا نريد طرح بعض الاسئلة
    Und weil Sie heute so viel durchgemacht haben, könnten Sie sicher selbst gebackene Süßigkeiten gebrauchen. Open Subtitles وبسبب ما مررت به هذا الصباح خلت أنك بحاجة لتناول الحلويات المنزلية
    Nach all dem, was Sie durchgemacht haben, wenn ich wie Sie wäre, würde ich mich auch nicht kennen. Open Subtitles بعد كل ما مررت به لو كنت مثلك، لم اكن سأعرف نفسي ايضاً
    Nach allem, was Sie heute durchgemacht haben, haben Sie das hier verdient. Open Subtitles بعد ما مررت به من احداث لليوم. فإنك تستحق هذه.
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟
    Das haben wir verdient, nach all dem Scheiß, den wir durchgemacht haben. Open Subtitles ونحن نستحق شيء جيد بعض كل هذا التعب الذي مررنا به
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben... willst du wirklich zurück in einen Zoo? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا تريد أن تحيا في حديقة حيوانات ؟
    Mary Frank, du hast keine Ahnung, was Männer wie er durchgemacht haben. Open Subtitles (ماري فرانك)، ليست لديك أدنى فكرة عما مر به الرجال مثله
    Der Telegraf muss wohl eine unterbewusste Angst angezapft haben,... was nicht überrascht, nach all dem, was Sie kürzlich durchgemacht haben. Open Subtitles لست واثق من أني أفهمها يبدو أن التلغراف استغل بعض القلق الداخلي.. -وهذا ليس بالأمر المفاجئ نظرًا لما خضته مؤخرًا
    Da haben Sie verdammt recht, weil Sie es nicht durchgemacht haben. Open Subtitles أنت محقة لا أحد يستطيع الحكم على ما عانيته هنا لأنه لا أحد تعرض لما تعرضت له
    Ich habe Ihre Tochter kennengelernt und weiß, was Sie durchgemacht haben, und mir tut das sehr leid. Open Subtitles ذهبتُ إلى بيتك، و قابلتُ ابنتك أعلم ما مررتم به.
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, wie kannst du das tun? Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟
    Du hast keine Ahnung, was wir schon durchgemacht haben, damit bei dir alles okay ist. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما سبق أن خضناه . لنتأكد أنك تكبر لتكون بخير
    Alles klar? Bei dem, was Sie durchgemacht haben... rechne ich mit ein paar Fehlalarmen, also zögern Sie nicht. Open Subtitles بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد