Der Durchmesser des Apfels ist aber nur eine 2-D-Darstellung von Zeit und Raum. | Open Subtitles | بالتأكيد .. قطر التفاحة يقدر بحاصل ضرب طول القطر فى 2 |
Der Durchmesser des Areals ist unproportional zur Brustgröße. | Open Subtitles | ليس المثير أنها صغيرة انه قطر الحلمة ليست متناسبة مع حجم الثدي. |
In der zwölften Woche beträgt der Durchmesser des Kopfes ein wenig mehr als 1,2 Zentimeter. | Open Subtitles | في الأسبوع ال12، يكون قطر الرأس أكثر قليلا من 1.2 سم |
Der Durchmesser des Planeten ist jetzt bei 50 Prozent. | Open Subtitles | انخفض قطر الكوكب الآن حتى النصف -وهو يتسارع |
Der Durchmesser des Hüftkopfes deutet worauf, Ms. Wick? Dass unser Opfer weiblich ist. | Open Subtitles | فخذي قطر رئيس يوحي ما، السيدة ويك؟ |
Und dann gibt es bei diesem Objekt noch eine zweite Ebene, und zwar, dass -- ich wollte mit ihm ein paar Proportionen vermitteln die mich interesssierten, der Durchmesser des Mondes und der Durchmesser der Erde in Proportion zueinander. | TED | ومن ثم هناك مستوى ثان لهذا الشئ إنه هو -- أردته أن ينقل بعض النسب التى كنت مهتماً بها، ألا وهى قطر القمر وقطر الأرض لتناسب بعضهما البعض. |
Ich hob höflich meine Hand, und als Ms. Russell mich drannahm, sagte ich vor meinen Mitschülern der zweiten Klasse und ich zitiere: "Aber Miss, wenn die Diagonale des Würfels kleiner ist als der Durchmesser des Kreises, passt der Würfel doch ganz einfach durch das runde Loch." | TED | ولكن رفعت يدي بكل أدب وعندما سمحت السيدة راسل لي بالحديث، قلت: أمام زملائي من الصف الثاني، وأنا اقتبس، "لكن سيدتي، بالتأكيد إذا كان قطري المربع أقل من قطر الدائرة، السدادة المربعة ستمر بسهولة تامة عن طريق الفتحه المستديرة. " |