Nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | اننا نمر بالمدينة فقط |
Wir sind bloß auf der Durchreise. | Open Subtitles | نحن فقط نمر من هنا |
Macht euch keine Gedanken wegen dem Namen. Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن الاسم فأنا مجرّد عابر سبيل |
Ihr verweigert zwar dem Fürsten die Durchreise, aber nicht seinem Gefolge. | Open Subtitles | (أوري) حظرت فقط الملك (ناريتسوغو). |
Im Herbst 1958 war ich in Teheran auf der Durchreise. | Open Subtitles | إنه خريف العام 1958 كنتُ في طهران للعبور. |
Hallo, Kleiner. Wir sind nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | مرحباً، اننا نمر فحسب |
Ich bin ein alter Mönch auf der Durchreise. | Open Subtitles | ... لقد كنا نمر فقط |
Stimmt, wir sind eigentlich auf der Durchreise nach Daytona. | Open Subtitles | (بالواقع نحن نمر إلى (ديتونا |
Willkommen im "Overlander". Sie sind auf der Durchreise, oder? | Open Subtitles | مرحباً بك على طريق البر مجرد عابر سبيل، أليس كذلك؟ |
Ich Durchreise nur die Stadt und ich wollte anhalten und teilen weil ich letzte Nacht gefeiert habe. | Open Subtitles | انا عابر سبيل واردت التوقف للمشاركة لاني استمتعت ليلة امس |
Ihr verweigert zwar dem Fürsten die Durchreise, aber nicht seinem GefoIge. | Open Subtitles | (أوري) حظرت فقط الملك (ناريتسوغو). |
Fürst Naritsugu Matsudaira befand sich auf der Durchreise nach Kiso-Agematsu und machte in Owari Halt. | Open Subtitles | الملك (ناريتسوغو) من عشيرة (أكاشي)... |
Durchreise durch Sherwood. | Open Subtitles | للعبور من غابه شيروود |
- Auf der Durchreise? - Vielleicht. | Open Subtitles | -هل أنتم هنا للعبور فحسب؟ |