In denselben 14 Jahren hat der Staat jedoch damit geprahlt, Dutzende von Terroranschlägen vereitelt zu haben. | TED | في نفس تلك 14 عاما المكتب، ومع ذلك، قد تفاخر بكيف أحبط عشرات المؤامرات الإرهابية |
Hier tauchen Dutzende von Irren auf und sagen, wir hätten den Falschen. | Open Subtitles | أتاني عشرات المجانين يدّعون ذلك جميعهم يقول أننا أعتقلنا الشخص الخاطئ |
Seit der Veröffentlichung, erhielt ich schon Dutzende völlig absurde Briefe weshalb ich diesem wenig Bedeutung beimaß. | Open Subtitles | و منذ نشرها تلقيت عشرات من الرسائل السخيفة و لهذا لم أعط أهمية كبيرة لهذه |
Also, es gab Dutzende von den Dingern, die für die Angriffe benutzt wurden, richtig? | Open Subtitles | اذا هناك العديد من هذه الاشياء استخدمت في الهجوم , اليس كذلك ؟ |
- Ist das ein Witz? Ein Weltstar wie Sie hat doch Dutzende auf der Warteliste. | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك |
Dutzende Überlebende sind zum Teil schwer verletzt, aber wollten dennoch über das Erlebte berichten. | Open Subtitles | عشرات الجرحى مصابون بشكل حرج . ولكن العديد من الجرحى مستعدون لمشاركتنا بحكاياتهم. |
Drei Jahre lang wurde er unter Drogen gesetzt, geschlagen und vergewaltigt, von einem Sexsklavenring, der Dutzende vermisster Kinder in seiner Gewalt hat. | Open Subtitles | يقول انه لمدة ثلاث سنوات يخدر ويضرب ويغتصب مراراً وتكراراً كلها جزء من عملية رقيق جنس تشمل عشرات الأطفال المفقودين |
Heute könnte ein ähnliches Virus in einem Bruchteil dieser Zeit Dutzende Millionen töten. | UN | واليوم يمكن لفيروس مماثل أن يقتل عشرات الملايين في جزء من ذلك الوقت. |
Dutzende von Ihren israelischen Brüdern und Schwestern werden Sie begleiten. | TED | وينضم اليكم عشرات من الإخوة والأخوات الإسرائيليون. |
Wir haben Dutzende Prototypen gebaut, um hier anzukommen. | TED | صنعنا عشرات من النماذج المبدئية لنصل لهذا. |
Davor hätte es Dutzende Leute und viele Jahre gebraucht. | TED | لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات. |
Dutzende Forscher wollten herausfinden, ob das wirklich wahr ist. | TED | وانبرى عشرات الباحثين لتقييم إذا كان هذا صحيحًا بالفعل. |
Seitdem haben Wissenschaftler Dutzende Arten von Dinosauriern gefunden mit Überresten von Federn. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش. |
Fast jeden von uns juckt es täglich Dutzende Male. | TED | يتعرض الشخص العادي للحكة عشرات المرات المختلفة في اليوم. |
Nach fünf Tagen traten der Präsident und Dutzende weitere Regierungsbeamte endlich zurück. | TED | في خلال خمسة أيام، الرئيس، بجانب عشرات من المسؤولين الحكوميين، تنحوا بالفعل. |
Wir stellten Dutzende Bienenstöcke auf Hochhausdächern in über neun Städten im ganzen Land auf. | TED | أنزلنا عشرات خلايا النحل على سطوح ناطحات السحاب في مدنهم في تسع مدن على صعيد الوطن. |
Er wird nicht aufhören, bis Ihr gefunden worden seid. Er hat Dutzende Menschen verhaftet. | Open Subtitles | لن يتوقف قبل أن يعثر عليك لقد قام بالقبض على العديد من الاشخاص |
Ich unterstütze Dutzende dieser Kids. Ich hätte ihn besser prüfen müssen. | Open Subtitles | أتبنى العشرات من هؤلاء الفتيان كان يجب أن أتحقق منه |
Ich wette, Carl warf gestern Abend Dutzende ins Wasser, damit Lila sie heute Morgen findet. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُك كارل رَمى دزينة منهم في الماءِ ليلة أمس لليلا لإيجاد هذا الصباحِ. |
Zwei Klagen wegen Einbruchs in das Haus von Professor Fairbanks und Dutzende bedrohliche E-Mails an ihn. | Open Subtitles | تهمتين كسر والدخول في منزل أستاذ فيربانكس ' وعشرات من تهديد رسائل البريد الإلكتروني له. |
Und wo ein Indianer ist, lauern noch Dutzende in der Nähe. | Open Subtitles | وعندما يكون هناك هندي أحمر فإن هناك درزينة يتجولون بقربه |
Ja, Dutzende von Frauen, die nur darauf warten, angebaggert zu werden. | Open Subtitles | أجل، دزينات من النساء تنتظركَ فقط لمواقعتهن |
Es hat Dutzende solcher Pläne seit Kriegsbeginn gegeben. | Open Subtitles | صديقى العزيز ، لقد كانت هناك دستة من المؤامرات لقتل هتلر منذ بداية الحرب |
Ray hatte Dutzende! Das ist was anderes. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً واحدً رأي أصيب بالعشرات من الحوادث |