Gelobst du, Michael, dem edlen Ziel dieses Ordens zu dienen dich besonders um die Armen, Bedürftigen und die Kranken zu kümmern? | Open Subtitles | هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة وان تساعد الفقير والمحتاج ومن عنده مرض |
Wir bitten um Deinen Segen, Herr, für alle Deine Kinder, aber besonders... für unseren edlen Sheriff von Nottingham. | Open Subtitles | اننا نتوسل الرحمه من ربنا علي كل شعبك و خصوصا علي مامورنا النبيل نوتجهام |
Das einzig mögliche Vorgehen, die einzige Chance, ist, dass Ihr zwei edlen Könige | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتقدم ، الخيار الوحيد الآن، أن تقوما يا ملكينا النبلاء |
Aber er wird dem edlen Kreis der Märtyrer beitreten und sein Land vom Tyrannen befreien. | Open Subtitles | لكنّه سينضمّ إلى الخطّ الطويل لشهداء التاريخ النبلاء ويخلّص بلاده من الطاغية |
Herr Apotheker, ich kann nicht für die anderen sprechen, aber ich verfolge keine edlen Ziele. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن الأخرين ولكن ليس لدي هدف نبيل |
Ich habe nichts gegen einen edlen Tod. | Open Subtitles | هاي , أنا مع الموت بشكل نبيل , ألا يكون الموت النبيل عديم الجدوى من ناحية أخرى |
Sie werden von großen Gedanken und edlen Plänen angetrieben. | Open Subtitles | تشعر أنك قدت نماذج عظيمة و تعهدات بأعمال نبيلة |
Von Nah und Fern kamen sie herbei, den edlen Meister zu verabschieden. | Open Subtitles | جاءوا من كل حدب وصوب ليقولوا وداعآ للبطل الشجاع النبيل |
und werfen ob der hohen Sonne nur sieben kurze Schatten noch auf seinen edlen toten Leib. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى |
Unsere Soldaten müssen den edlen Zweck ihrer Aufgabe begreifen. | Open Subtitles | جنودنا يجب أن يفهموا الغرض النبيل من مهمتهم |
Ich würde alles tun, um das Leid des Sohnes und des edlen Vaters gleichermaßen zu lindern. | Open Subtitles | لأفعلن أي شيء لتهوين معاناة كلا من الابن والأب النبيل |
Nicht mal ein Name oder eine Erinnerung an den edlen Krieger, der ich einst war. | Open Subtitles | بدون حتى إسم أو ذكرى واحدة عن المحارب النبيل الذي كنت عليه |
Wir müssen diesen edlen Menschen Dank sagen, | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين إلى هؤلاء الناس النبلاء |
Ich will damit die edlen Ureinwohner von Amerikas Nordwesten grüßen. | Open Subtitles | وإنما لتحية الأمريكيين الأصليين النبلاء لمنطقة شمال غرب المحيط الهادي. |
Ihr edlen Männer habt eure Namen... tief in den Stein der Zeit gemeißelt. | Open Subtitles | أنتم أيها النبلاء قد حفرتم أسمكم . عميقا فى الحجر الخالد |
War meine Berührung so grausam? Dass du mir das Herz in Form meines edlen Sohnes durchbohrst? | Open Subtitles | هل لمستي لك كانت قاسية والتي تسببت أن تقتلي ابن نبيل ؟ |
Oh, lass mich raten. Du denkst, er sei ein Held? Du denkst, er bestiehlt mich aus einem edlen Anlass? | Open Subtitles | دعيني أخمّن، تظنّينه بطلاً يسرق منّي لسببٍ نبيل |
Ich wählte das Leben, und ich wählte, mein Herz noch einmal zu verschenken, an jemand starken, beschützenden, leidenschaftlichen, und dennoch edlen und sanften. | Open Subtitles | أختار الحياة وأن أوهب قلبي ثانيةً لشخص قويّ ومتحفّظ وعاتٍ، وإنّه أيضًا نبيل ولطيف. |
Die restlichen Seiten sind leer, um mit den Taten eines edlen Lebens gefüllt zu werden. | Open Subtitles | بقية الأوراق فارغة لكي يملأها بأعمال حياة نبيلة |
Kinder, in vielen meiner Geschichten bin ich ein Romantiker mit leuchtenden Augen auf einer edlen Suche nach der wahren Liebe. | Open Subtitles | يا أولاد ، في كثير من قصصي أنا رومانسي بريئ في مهمة نبيلة للبحث عن الحب الحقيقي |
In der Sucht haben wir eine höchst, wunderschöne Chance... den Unterschied zwischen unserer Nichtgreifbarkeit unseres edlen Charakters... und dem alltäglichen Geschäft, wie man diesen offenlegt, zu entschlüsseln... in einer 3-dimensionalen Welt, mit unseren Körpern. | Open Subtitles | علاوة على ذلك , لدينا فرصة سامية رائعة لنميز الاختلاف بين.. قيمنا النبيلة الشخصية |
Die Beute eines edlen Kriegers... (Schrei) | Open Subtitles | غنائم مهمة لنبيل مثلي |