ويكيبيديا

    "eid geschworen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقسمت
        
    • أقسمنا
        
    • قسماً
        
    • حلفت
        
    • أقسمتَ
        
    Die US-Regierung, der du einen Eid geschworen und dein Leben gewidmet hast? Open Subtitles الحكومة الأمريكية التى أقسمت لها وكرس حياتك لها؟
    Als du den Eid geschworen hast, wurde jeder Mann hier zu deinem Bruder, der einen ehrenhaften Tod verdient. Open Subtitles عندما أقسمت العهد، كل رجل هنا أضحى كأخيك ويستحق الموت بشرف في الحلبة
    Du hast einen blöden Eid geschworen und darfst nie mehr eine Frau anfassen. Open Subtitles أنت أقسمت يمينًا سخيفًا والآن أنت لاتستطيع ابدًا أن تلمس فتاة
    Ich werde Sie nicht daran erinnern müssen, dass wir dem Führer alle einen Eid geschworen haben. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكركما بأننا قد أقسمنا كلنا قسماً مقدساً للفيورر
    Aber wir haben alle denselben Eid geschworen. Wir werden einen Weg finden zu überleben. Ich gebe Euch mein Wort. Open Subtitles لكننا أقسمنا جميعاً بنفس الشيء وسوف نجد طريقة للعيش ، أعدكم بذلك
    Ich habe einen Eid geschworen, diese Menschen zu beschützen und zu verteidigen. Open Subtitles لقدْ أدّيتُ قسماً على أنْ أحمي و أُدافع عن هؤلاء الناس
    Vor 8.000 Jahren hat die Nachtwache einen Eid geschworen, der Schild zu sein, der die Reiche der Menschen schützt. Open Subtitles طيلة 8 ألاف سنة، الحراسة الليلية حلفت قسماً لتكون درعاً لحماية مملكة الرجال
    Als Funktionär des Gerichts haben Sie einen Eid geschworen. Open Subtitles .لقد أقسمتَ قَسَماً كضابط محكمة
    Du hast einen Eid geschworen. Mein Vater hat mich hierher gesandt, um sicherzustellen, dass du ihn ehrst. Open Subtitles لقد أقسمت بالولاء، وأرسلني أبي إلى هنا لأتأكّد أن تشرّفي قسمك.
    Ich habe einen Eid geschworen, und ich respektiere immer noch die Befehlskette. Open Subtitles . أقسمت اليمين, ولا أزال أحترم التسلسل القيادي
    Und mich, deinen Ehemann, dem du dazu einen Eid geschworen hast? Open Subtitles وانا,الزوج الذي قد أقسمت عهداً أن تكوني معه
    Wenn du einen Eid geschworen hast... musst du dein Wort halten. Open Subtitles حسناً، إذا أقسمت يمين، فسيكون عليك الوفاء بكلمتك
    Habe einen Eid geschworen. Sollte nicht einmal jetzt reden. Open Subtitles فقد أقسمت لاينبغي بي حتى أن أحادثك الآن
    Selbst wenn, Sie haben Ihrer Frau einen Eid geschworen. Open Subtitles حتى أذا أردت انت أقسمت ألى زوجتك
    Ich habe einen Eid geschworen, um die Welt vor jenen zu beschützen, die die Technologie missbrauchen, um die Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft auszubeuten oder zu pervertieren. Open Subtitles لقد أقسمت اليمين على حماية العالم من هؤلاء الذين يريدون إساءة إستخدام التكنولوجيا في تضليل و إستغلال الماضي الحاضر ، و المستقبل
    Wir haben unter Swann einen Eid geschworen, dich zu beschützen. Open Subtitles لقد آمنا بأنك ستكون المنقذ القادم (لقد أقسمنا عند (سوان على حمايتك
    Wir haben einen Eid geschworen. Open Subtitles لقد أقسمنا على السرية
    Wir haben einen Eid geschworen. Open Subtitles لقد أقسمنا يميناً
    Ich verrate meinen König nicht! Ich hab' einen Eid geschworen! Open Subtitles انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك لقد اقسمت قسماً
    Die Wehrmacht hat einen Eid geschworen, der über den Tod von Hitler hinausreicht. Open Subtitles الجيش أقسم قسماً مقدساً قسماً مقدساً لن يموت فقط بموت هتلر
    Ich habe einen Eid geschworen... die Leute dieses Staates zu beschützen. Open Subtitles حلفت اليمين... على خدمة وحماية أناس هذه الولاية.
    Ich erinnere dich nur daran, dass du einen heiligen Eid geschworen hast, als Arzt um medizinische Ratschläge zu geben an Frauen, die schon schön sind. Open Subtitles أنا أذكّرك فقط ... أنّكَ أقسمتَ يمين مقدّسة كطبيب أن تعطي مشورة طبية مهنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد