Nun, ihr werdet festgestellt haben, dass Wodka nie nach verfaulten Eiern riecht. | TED | الان, نلاحظ ان الفودكا لا تفوح منها رائحة البيض الفاسد، إطلاقا. |
Rührei mit Würstchen? Speck mit Eiern, nur auf einer Seite gebraten? | Open Subtitles | البيض المخفوق مع بعض النقانق لحم وبيض مطبوخ جيدا ؟ |
Mir drang der Geruch von "verfaulten Eiern" in die Nase, und just in diesem unpässlichen Moment verstieß der General gegen eine der Grundregeln dieses Hauses | Open Subtitles | و هذا هو سبب رأئحة البيض المتعفن و هذا ما حدث فى هذه اللحظة الغير مناسبة حين حطم الجنرال القاعدة الرئيسية لهذا البيت |
Ich sehe das Nest mit kleinen Eiern, aber keine Küken. Wieso nicht? | Open Subtitles | رأيت الأعشاش بداخلها بيض صغير، لكني لا أرى أية حمامات صغيرة، لماذا؟ |
Daran arbeitest du jetzt. Und ich werde dich mit Eiern überraschen. | Open Subtitles | إذاً، عليك أن تفعل هذا بينما أنا أسدد عليك الكرات. |
Möchten Sie Würstchen, Speck oder beides zu den Eiern und Pfannkuchen? | Open Subtitles | ماذ تفضلين مقانق أو لحم الخنزير مع البيض والخبز ؟ |
Ich komme aus einer Ladung von einer Million Eiern, von denen nur wenige überlebten. | TED | لقد خرجت من بين دفعة من ملايين البيض قلة منا فحسب بقيت على قيد الحياة |
Wir Menschen beziehen ihn also aus unseren Nährstoffen: Pflanzen, Gemüse, Früchte, aber auch aus Eiern, Fleisch und Milch. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
In unserer ersten Studie platzierten wir die falsche Erinnerung, der Person sei als Kind von bestimmten Nahrungsmitteln schlecht geworden -- hart gekochten Eiern, Dillgurken, Erdbeereis. | TED | دراستنا الأولى زرعت ذاكرة كاذبة أنك كطفل مرضت بتناول أطعمة معينة: البيض المسلوق, المخللات, مثلجات الفراولة. |
Das ist cis-3-Hexanethiol und es riecht nach verfaulten Eiern, OK? | TED | و هذا مركب آلديهايد أوراق النباتات و له رائحة البيض الفاسد، أوكي؟ |
Und zwar in keiner Konzentration, nicht einmal pur, wenn man an purem Ethanol riecht, es riecht nicht nach verfaulten Eiern. | TED | حتى عندما يكون نقيا،بدون تركيز، تعلمون انه، لو شممتم ايثانولا صافيا، فلا يمكن ان يكون له رائحة البيض الفاسد. |
Also werden sie sie aufziehen – In Gefangenschaft natürlich – von Eiern zu Kaulquappen bis zu Fröschen. | TED | لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع. |
Wenn der Kapitän uns heil rausbringt, sind wir Enten mit goldenen Eiern. | Open Subtitles | وان خدعنا القبطان ثانية فسنصبح كالبطة ذات البيض الذهبي |
Riecht nach faulen Eiern. Wasserstoffsulfid, oder? | Open Subtitles | رائحة بيض متعفّن ،أتراه كبريتيد الهيدروجين؟ |
Sollte das jemand mit dir versuchen, trittst du das Salz von seinen Eiern. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يحاول لكم، كنت من ركلة ملح الكرات له. |
Er mag zwar fortgegangen sein, der Transsexuelle, aber er kehrte zurück - mit Eiern beladen. | Open Subtitles | ربما ذهب بعيداً كمتحول جنسي مرجعي ولكنه عاد وهو مسلح بالبيض |
Jeder mit einem halben Schwanz und halben Eiern würde diese Mädchen geil machen. | Open Subtitles | أي شيء بنصف قضيب و خصية واحدة سيفي بالغرض |
Das tut mir leid, mit Ihren Eiern. Es war ein Zufallstreffer, weiter nichts. | Open Subtitles | أنظر,أنا أسف لأجل خصيتيك لقد كانت ضربة خطا,هذا كل شئ |
Diesen Eiern können wir nicht vertrauen. | Open Subtitles | أيها السادة,من فضلكم هذة البيضات غير موثوق فيها |
Tatsache ist, die Industrie hat uns an den Eiern gepackt. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الصناعة قد أحكمت علينا القبضة من الخصيتين |
So, wie ihr jetzt da steht, wenn ihr die Hände höher hebt und so ´ne Schale macht, sieht es aus, als würdet ihr den Teufel an den Eiern halten. | Open Subtitles | آه، جميل جدا. إذا لرفعي هكذا، يبدو ذلك التخمين الذي يحمل كرات الشيطان. |
Das Frühstück besteht aus vier rohen Eiern, zwei Scheiben Toast, | Open Subtitles | الفطور مكون من 4 بيضات نيئة و شريحتين من التوست |
Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an. | Open Subtitles | و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة يجبن تبدأ بوضع الزبد و السكر أولا |
Kane war in dem Schiff und hat gesagt, er habe tausende von Eiern gesehen. - Danke. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
Ist das nicht der Kerl mit den riesigen Eiern? | Open Subtitles | اليس هذا الاحمق هو صاحب الخصية المشابهة للثور؟ |
Ich hab mich zum Duschen ausgezogen und hatte Eiszapfen an meinen Eiern. | Open Subtitles | عندما أتعرى للحمام يتكون الثلج حول خصيتاي |
Ich sagte: "Hände weg von meinen Eiern, Biest!" | Open Subtitles | وقلت له " أبعد يداك عن خصيتى, أيها الوحش " |