In meinem Büro bin ich von Frauen umgeben, aber sie ist eifersüchtig auf ein Land, in dem ich noch nie war. | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
Sie könnte eifersüchtig auf ihre Opfer sein, dass sie etwas haben, was sie verzweifelt selbst will. | Open Subtitles | ممكن أن تكون تغار من ضحاياها لحصولهم على شىء هي فقدت الأمل في الحصول عليه لنفسها. |
Okay, diese Vision sagte dir, er war eifersüchtig auf den toten Kerl. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بان الرأيا أخبرك بأنه يغار من رجل ميت. |
Ist er eifersüchtig auf Ihre Musik, die Stunden, die Sie fern von ihm sind? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
Ich bin richtig eifersüchtig auf Mädchen, die Mamis haben, die ihnen die Haare flechten. | Open Subtitles | أنا أغار من البنات التي تصنع لها امها ضفيرة لشعرها |
Mein Leben lang war ich eifersüchtig auf ihn. | Open Subtitles | كنت غيوراً كل حياتي لا أستطيع أن أتحمل حتى |
Jeder ist eifersüchtig, du bist eifersüchtig auf mich und mein Badezimmer. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص غيورٌ هنا، فإنّه أنت من تغار منّي و من حمّامي. |
Du, der falsche Ball, bist eifersüchtig auf mich, die Person. | Open Subtitles | ،أنت أيها الكرة المزيّفة أنت تغار مني مني أنا الشخص |
Du hast ja keine Ahnung. Die war eifersüchtig auf dich. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي فكرة لكنها كانت تغار تماما منك |
Okay, jetzt weiß ich, was los ist. Du bist eifersüchtig auf mich. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى |
Ich habe zwei Söhne, die eifersüchtig auf die Macht des anderen sind. | Open Subtitles | وأصبح لدي ابنين وكل منهما يغار من نفوذ الآخر |
Er will dir danken, dass du uns gerettet hast... und er will zeigen, dass er nicht eifersüchtig auf dich ist. | Open Subtitles | يريد أن يشكرك لإنقاذنا و يريد أن يُظهر نفسه بأنه لا يغار منك |
Sie ist eifersüchtig auf sein Talent. Ein wunderbares Talent. Und selten. | Open Subtitles | هو يغار من موهبته يجب أن تعثر على هذا فهو أمر نادر |
Du bist doch nicht etwa eifersüchtig auf unseren jungen Arzt? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ غيور مِنْ طبيبنا الشاب الجديد، أليس كذلك؟ |
Ich war tatsächlich eifersüchtig auf diesen Jungen mit seinem Fahrrad, dieser kleine Kerl auf dem Fahrrad, weil er so alt ist wie sie. | Open Subtitles | لقد كنت فى الواقع غيور من هذا الطفل الصغير على الدراجة هذا الفتى الصغير القصير على الدراجة, لأنه فى مثل عمرها الآن |
Ist unglaublich, dass ich das sage, aber ich bin echt eifersüchtig auf dich. | Open Subtitles | ولا أصدق أني أقول هذا، لكني أغار منك في الواقع |
Manchmal werde ich... werde ich ein wenig eifersüchtig, auf all die Dinge, die er hatte. | Open Subtitles | أحياناً أغار قليلاً من الأشياء التي كان يملكها. |
Sei nicht eifersüchtig auf meine prächtige, goldene Wikingermähne. | Open Subtitles | لا تكن غيوراً من عرفِ الأسدِ الرائع الإسكيندينافي خاصتي |
Bist du jetzt auch eifersüchtig auf Marta? | Open Subtitles | لا أصدق أنك تغارين من مارتا أيضا. |
Und weil er auf sie krankhaft eifersüchtig war, nahm er an, sie sei eifersüchtig auf ihn. | Open Subtitles | ولانه كان غيورا منها فقد تظاهر انها غيورا منه |
Wir redeten über tanzende Ponys, aber ich war richtig eifersüchtig auf das Walker Arts Center für das Ausrichten des Festivals, denn es ist so wunderbar. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
Du bist eifersüchtig auf etwas, was du nicht verstehst. | Open Subtitles | وتشعر بالغيرة من شيء لا تستطيع فهمة طاب مساؤك |
Eins könnte diese Leute ärgern. Sie sind eifersüchtig auf die Aufmerksamkeit, die Sie erhalten. | Open Subtitles | هذا على الأرجح لأنهم يغارون من اهتمامي بك |
Ihr müsst nicht mehr eifersüchtig auf mein tolles Leben sein. | Open Subtitles | و بينغ لأظافري لا يتوجب عليكن ان تكن غيورات من حياتي الرائعة |
Weil du offensichtlich eifersüchtig auf ihre Beziehung mit Nate und ihre Freundschaft mit mir bist. | Open Subtitles | (لأنكِ غيرانة من علاقتها مع (نايت وصداقتها معي |
Ich war irgendwie eifersüchtig auf ein erst einen Tag altes Baby. | Open Subtitles | لقد إنتابتني الغيرة من طفلة تبلغُ عاماً , أعلمُ |