Und, das nächste Mal wenn Sie in Paris sind, sollten Sie den Eiffelturm besichtigen. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس, ينبغي أن تقومي بزيارة برج إيفل. |
Von Phoenix, die am Eiffelturm spielen, zu Tom Jones in seinem Hotelzimmer in New York. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Er sollte das bei Weitem höchste Gebäude der Welt werden: fünfmal so hoch wie der Eiffelturm. | TED | كانت ستكون أطول بناية في العالم، بفرق كبير... بطول يفوق خمس مرات طول برج إيفل. |
Wir bekennen uns zu Attentat auf Eiffelturm am 16. Juli um 13 Uhr! | Open Subtitles | نحن نتحمل المسؤولية الهجوم على برج ايفل فقط 13 او 16 ساعة |
Um vom Eiffelturm zu springen, ist es zu früh. | Open Subtitles | لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ |
Sie hat gemerkt: Es geht nicht zum Eiffelturm. | Open Subtitles | أراهن بأنه يمكنها الشعور بأننا لسنا ذاهبون لـ برج ايفل |
2008 sprang ich vom Eiffelturm in Paris. | TED | في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس |
Auf Pyramiden, Kathedralen, dem Eiffelturm. Er will sie immer noch auf den Sockel stellen. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Vielleicht auf dem Eiffelturm oder am Boden der Seine. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Ich würde beim richtigen Eiffelturm den Aufzug nehmen. | Open Subtitles | إذا ذهبت الى برج إيفل سأخذ واحد من هؤلاء المصاعد |
Die Aussicht vom Eiffelturm kann nicht besser sein. | Open Subtitles | الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا |
Natürlich sollten wir bedenken, dass Paris den Eiffelturm und Rom das Kollosseum hat. | Open Subtitles | بالطبع يجب ان نرى بعين الاعتبار بأن باريس لديها برج إيفل وروما لديها المدرج الروماني |
Ich hatte gehofft, den Eiffelturm erklimmen zu können, aber die Nazis schlossen ihn bei der Besatzung, und er war noch nicht wieder geöffnet worden. | Open Subtitles | كنت آمل أن أصعد أعلى برج إيفل ولكن النازيين أغلقوه أثناء الاحتلال ولم يتم إعادة فتحه بعد |
Wir stellten Fragen wie: ''Wie hoch ist der Eiffelturm?'' | TED | ولقد سألناهم أسئلة مثل، "ماهو ارتفاع برج إيفل"؟ |
Da gab es das Taj Mahal und den Eiffelturm. | Open Subtitles | ابى اخذنا الى ليجو لاند مره وتاج محل وبرج ايفل |
Ich bin der Mann, der das Rad erfunden und den Eiffelturm aus Eisen und Gehirnschmalz errichtet hat. | Open Subtitles | انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية |
Ich hätte fast geschrien, als ich den Eiffelturm sah. Schrecklich. | Open Subtitles | أنا تقريبا صرخت عندما كنا قاد من قبل برج ايفل. |
Mein Auge sieht Autobahnen, Urbanisierung, Big Macs unter dem Eiffelturm. | Open Subtitles | وعيني ترى الطرق السريعه, والزحف العمراني الكثير من الأشياء تحت برج ايفل |
Gewiss, den Eiffelturm habe ich nur von meinem Hotelfenster gesehen. | Open Subtitles | وطبعا لم أرى غير برج ايفل من شباك غرفتي في الفندق. |
Ich will eigentlich vom Eiffelturm fallen,... weil die 3 Männer und die multiplen Orgasmen... einfach zu viel waren. | Open Subtitles | لا اريد ان اموت بحادثة وقوع من برج ايفل بسبب الرجال الثلاثة و تعدد النشوات |
Oh, nur ein Bild vom Eiffelturm. - Ziemlich viele Briefe. | Open Subtitles | هذه صورة برج ايفيل لديه مراسلات قليلة هنا |
- Oscar gehört hierher wie der Eiffelturm. | Open Subtitles | أوسكار راسخ هنا .. تماما كبرج آيفل |