ويكيبيديا

    "eigentumswohnungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشقق
        
    • شقق
        
    Sobald ich ein Musterobjekt eröffne, werden sich die Eigentumswohnungen wie verrückt verkaufen. Open Subtitles بمجرد ان احصل على نموذج مفتوح سيتم بيع تلك الشقق بسرعة
    Und er baut da diese ätzenden Eigentumswohnungen. Open Subtitles إنها أرض والدي , و , هو يقوم ببناء هذه الشقق البشعة
    Da ist ein Bauplatz in der Nähe meines Hauses und ein Bauunternehmer hat dort Keller für ein paar Eigentumswohnungen ausgegraben und sind jetzt bankrott. Open Subtitles وهناك الكثير قريبة بيتي ومطور حفر سرداب لبعض الشقق ثم أنها أفلست.
    Anders gesagt, keine Häuser, Eigentumswohnungen oder Kleinfarmen. Open Subtitles في كلمات أخرى، لا بيوت، لا شقق خاصة ولا رانشيتس
    Alter, wenn da Eigentumswohnungen verkauft werden, musst du mir eine besorgen. Open Subtitles يا رجل ، لو يبيعوا شقق تمليك عليك أن تحصلى على واحدة
    Sie wollen nicht, dass wir die Altenheime in Eigentumswohnungen umbauen. Open Subtitles وهم لا يريدوننا أن نحول بيوت التقاعد الى شقق خاصه
    20 weitere Bienen, eine Diskussion über Preise für Eigentumswohnungen in Unterkanada, und die Realisierung, dass der Bienenmann wahrscheinlich ein Verrückter ist. Open Subtitles عشرون نحلة أخرى نقاش بخصوص أسعار الشقق بأسفل كندا وإدراك ان رجل النحل ربما مجنون
    Wissen Sie, in eine von diesen Eigentumswohnungen, die sie in der Nähe des Sees bauen, die Neuen? Open Subtitles تعرفَ, واحده من تلك الشقق الجديدة التي يتم بناءها عند البحيرة, الجديدة؟
    Ich weiß, dass das Eigentumswohnungen Projekt etwas langsam vorangeht. Open Subtitles انا اعرف ان مشروع الشقق يمر بمرحلة بطيئة
    Die geben sich keine Mühe etwas zu reparieren, wenn sie Eigentumswohnungen daraus machen, also bist du gezwungen zu kaufen. Open Subtitles يحرصون على عدم تصليح الاشياء عند تحويل الشقق مما يجبر الشخص على الشراء؟
    Er... macht ein Vermögen damit, teure Eigentumswohnungen in L.A. zu verkaufen. Open Subtitles فهو يجني ثروة من بيع الشقق في لوس أنجلوس.
    Ich bin heute Morgen über den Bauplatz hergefahren, und diese Eigentumswohnungen werden fantastisch. Open Subtitles قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح تلك الشقق ستكون رائعة
    Einkommensschwache Anwohner werden durch Luxus Eigentumswohnungen ersetzt. Open Subtitles تحسين المنظر، هدم الشقق لذويها أصحاب الدخل المنخفض و إستبدالهم بسكنات فاخرة.
    Ich habe Bauunternehmer eingeladen, die acht Wohnblöcke Eigentumswohnungen bauen. Open Subtitles الذين سيقومون ببناء ثمانى مجموعات من مربعات الشقق
    Man kann die neuen funky neuen Eigentumswohnungen sehen, zwischen den Bürogebäuden und den öffentlichen Raum und die neue Hauptstrasse. TED يمكنك رؤية انواع غير تقليدية من الشقق الجديدة في الفترات الفاصلة بين مباني المكاتب والأماكن العامة والشوارع الجديدة الرئيسية.
    Ja, wir haben Eigentumswohnungen, eine Einkaufsmeile, einen Whole Foods-Markt... alles außer, ähm, ein Spitzenrestaurant. Open Subtitles نعم ، نحن لدينا شقق خاصة ومنفذ تسوق و جميع الأطعمة كل شيء عدا المطاعم الراقية
    Der Vergnügungspark wurde verkauft. Es werden Eigentumswohnungen gebaut. Open Subtitles مدينة ملاهي بِيعت سيبنى شقق خاصة
    Luxus Eigentumswohnungen mit freundlicher Unterstützung von Andrew Grant. Open Subtitles شقق فاخرة مقدمه إليك من أندرو جرانت
    Sie wurden in Eigentumswohnungen umgewandelt... und so gelangte meine Firma in den Besitz eines bestimmten Lagerhauses in der Bay Area, Open Subtitles آمنة للإستثمار ...وتحويلها إلى شقق وبهذه الطريقة جاءت لشركتي لتمتلك مستودعات تلك المنطقة
    In zwei Jahren sind das Eigentumswohnungen. Open Subtitles ستكون هذه شقق خاصه خلال عامين.
    Apartments, Eigentumswohnungen oder Unternehmen können wir von der Liste streichen. Open Subtitles إذا ما كانت هذه " شاليهات " أم شقق خاصة أم أماكن عمل مما سيسهل علينا استبعادها من القائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد