Also, das hier ist ein Beobachter: Es könnte ein Auge sein; es könnte ein Teleskop sein. | TED | إذا كان هناك مراقب: قد تكون عين مجردة أو منظار فلكي. |
Meistens ließ er mich daneben fallen, aber er hatte ja nur ein Auge. | Open Subtitles | عنيدا وترتد لي في ركبته. معظم الوقت عنيدا وملكة جمال، وبالرغم من ذلك. لا يمكن أن نرى جيدا مع عين واحدة. |
Die Scherne haben mitten auf der Stirn ein Auge ... und mit dem Auge können sie sprechen. | Open Subtitles | لا تضحك يا سيدي الشيرن لديهم عين واحدة في منتصف |
Joseph, schirme ihn ab und habe stets ein Auge auf ihn. | Open Subtitles | جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت |
Ich kannte mal einen, der beide Arme und ein Auge verloren hatte. | Open Subtitles | نعم لقد أبحرت مرة مع رجلا فقد ذراعيه وجزء من عينه |
Und das reicht bis in die Gegenwart mit dem Dollarschein in den Vereinigten Staaten, auf dem sich ein Auge der göttlichen Fügung findet. | TED | وهذا يقودنا مباشرةً إلى الحاضر إلى رسومات أوراق الدولار الأمريكي والتي عليها العين الإلهية. |
Sicher hat sie schon lange ein Auge auf den Rock geworfen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن عينها على تلك التنورة منذ وقت طويل |
Eine binäre Katze hat einen Kopf, ein Auge, ein Auge, eine Pfote, eine Pfote, eine Pfote und eine Pfote. | Open Subtitles | القطة ذات النظام الثنائي لديها رأس واحد عين واحدة .. |
Aber noch verrückt genug, um ein Auge auszustechen. | Open Subtitles | لاكني الى الان خبل بحيث اني اقدر اطلع عين احد |
In der Hölle gibt es ein Auge, das alles sieht... die Seligen und die Verdammten. | Open Subtitles | .استمري في الجحيم ، هناك عين تستطيع ... أنترىكُلّشيءَ ،الماضي،المستقبل , السماء والأرض ... |
- Die Mumie hat nur ein Auge. - ein Auge und eine Lippe. | Open Subtitles | ـ المومياء لديها عين واحدة ـ عين واحدة و تعرج |
Dann kaufst du ein Auge, das richtig passt, eins aus Glas. | Open Subtitles | و تستطيع شراء عين من الزجاج هذا شيء فظيع |
Mit fünfzehn riss ich einem Mann ein Auge aus. | Open Subtitles | فقأت عين رجل مرة عندما كنت فى الخامسة عشر كان يحاول إغتصابى |
"hatte die böse Hexe ein Auge auf sie. Jetzt konnte sie überall hinsehen..." | Open Subtitles | لم يكن لدى الساحرة الشريرة إلا عين واحدة بالر غم من ذلك، كان بوسعها رؤية كل شيء |
Eigentlich macht es mir nichts, nur ein Auge zu haben. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة هذا أسهل لي |
Hat er dir einen Titelkampf beschafft oder dich losgeschickt, damit man dir so lange auf den Schädel drosch, bis du ein Auge verloren hast? | Open Subtitles | هل أعطاك القب أو كنت تتخبط حتى فقدت عينك |
Du bist dringeblieben, um ein Auge auf die Verdächtigen zu halten. | Open Subtitles | أنت لزمتَ مكانك لتبقي عينك على المشتبهان |
Er verlor nicht mal ein Glied! ein Auge! Die Kontrolle über die Blase! | Open Subtitles | انه لم يفقد اي طرف من اطرافه او عينه او حتي يفقد السيطره علي مثانته |
Fünfzig Cents für die Chance, ein Auge für $ 22 zu gewinnen! | Open Subtitles | هيا ، 22سنتا ، مقابل اربع قطع للفوز بهذه العين |
Weißt du, sie hatte immer ein Auge auf dich. Die eine, die ich nicht halten konnte. | Open Subtitles | أتعلم لطالما وضعت عينها عليك تلك التي ذهبت |
Ich kenn 'nen Hund, der hatte auch mal Glück. Er hat noch ein Auge und keine Nüsse mehr. | Open Subtitles | لا، عندي كلب اسمه محظوظ بعين واحدة و بدون خصيتين |
Sie sollten ein Auge darauf werfen. | Open Subtitles | عليك مراقبتها بعناية أثناء إعدادك لها |
Anscheinend hatte er ein Auge im Kampf verloren, darum wird er auch immer im Profil dargestellt. | TED | وهو قد فقد عيناً في احدا المعارك ولهذا السبب يظهر هكذا في كل الصور |
Kannst du, während wir weg sind, ein Auge auf ihn haben? | Open Subtitles | أنظر,عندما نكون بعيدا هذا الاسبوع هل يمكنك أن تراقبه ؟ |
Hör mal, Jake hat Hausarrest weil er Gestern zu spät kam, also sei ein humaner Mensch und wirf ein Auge auf den kleinen Pisher. | Open Subtitles | اسمع.ان (جايك) معاقب لقدومه في وقت متأخر في الليلة الماضية لذا كن رحيما وراقب لي الجاهل الصغير .من فضلك؟ |
Ich werde ein Auge auf ihn haben, während Sie Mrs. Drake folgen. | Open Subtitles | أنا سأراقبه في حين أنّك تتبع السيّدة (دريك). |