Ich war wohl eher Ein Bekannter als ein enger Freund. | Open Subtitles | ربما كنت بالنسبة إليها أحد المعارف أكثر من كوني صديقاً مقرباً |
Ein Bekannter, der seinen Schlüssel verschenkt. Wo melde ich mich an? | Open Subtitles | أحد المعارف يعطي مفتاحة،أين ذلك يحدث؟ |
Ja, er ist der zuständige Magistrat, er ist auch Ein Bekannter von mir. | Open Subtitles | إنه قاضي في هذه القضيه. وهو أيضاً أحد معارفي. |
Der Gentleman auf dem Zettel ist Ein Bekannter von mir. | Open Subtitles | الرجل الذي في المنشور هو من أحد معارفي. |
Ein Bekannter von ihm hielt sich hier auf. | Open Subtitles | أحد كان أحد معارفه يقيم هنا , و قد انسجمنا مباشرة |
Er ist Ein Bekannter. | Open Subtitles | إنه معرفة شخصية |
Ende der 70er Jahre wurde ihr Vater Jesús, Ein Bekannter Grundbesitzer, von FARC-Guerillas entführt, die 50 Millionen Pesos Lösegeld verlangten. | Open Subtitles | في أواخر السبعينيات ، والدهما خيسوس أحد ملاك الأراضي البارزين ، تعرض للاختطاف بواسطة القوات الثورية الكولومبية والذين طالبوا بفدية قدرها 50 مليون بيزو |
Ich habe lange und hart darüber nachgedacht, was ich tun soll, aber dann ist mir eingefallen, dass mein Mann... Ein Bekannter Ihres Bruders war und dass ich durch ihn vielleicht... | Open Subtitles | فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه |
Nein, er ist Ein Bekannter. | Open Subtitles | لا،لا،إنه أحد المعارف |
Harlan Emple ist sicherlich Ein Bekannter. | Open Subtitles | هارلان إمبل بالتأكيد أحد معارفي |
Ein Bekannter aus dem Außenministerium sagte mir, dass du hier Probleme hast, also... | Open Subtitles | أحد معارفي القدامى في وزارة الخارجية أخبرني أنك تواجه وقتاً عصيباً هنا، لذا... |
Ein Bekannter von mir klaute Geheimdokumente von der NSA... und floh nach Russland. | Open Subtitles | سرق أحد معارفي وثائق سرّية من وكالة الأمن القومي وهرب إلى (روسيا) |
Eigentlich eher Ein Bekannter als ein Freund. | Open Subtitles | انه حقاً أحد معارفي وليس صديق |
Es muss noch nicht mal Ein Bekannter gewesen sein. | Open Subtitles | وربما لم يكن حتى أحد معارفه |
Er ist Ein Bekannter von Viktor. | Open Subtitles | وهو أحد معارفه من فيكتور. |
Er ist Ein Bekannter. Er wurde letztes Jahr wegen der Verteidigungsausgaben konsultiert. | Open Subtitles | إنه معرفة شخصية |
Als die Proteste im letzten Jahr ihren Anfang nahmen, dachte man zunächst der Basischarakter der Grünen Bewegung sei von Vorteil, da man sie nicht so einfach enthaupten kann. „Vor dreißig Jahren waren die Menschen Schafe und Khomeini war ihr Hirte“, erzählte mir Ein Bekannter iranischer demokratischer Aktivist. „Heute haben wir keinen Hirten, aber die Menschen sind keine Schafe mehr.“ | News-Commentary | ومع اندلاع الاحتجاجات في العام الماضي، كان من المعتقد في مستهل الأمر أن الطبيعة الشعبية التي تتسم بها حركة الخُضر تشكل ميزة كبرى، وذلك نظراً لعدم إمكانية قطع رأسها بسهولة. قال لي أحد الناشطين الديمقراطيين البارزين في إيران: "قبل ثلاثين عاماً كان الناس خرافاً وكان الخميني راعيهم. أما اليوم فليس هناك من يرعانا، ولكننا لم نعد خرافا". |
- Ja. Er ist Ein Bekannter meines Mannes. | Open Subtitles | إنه أحد معارف زوجي. |