Also eine der Intuitionen die sie über die Jahre entwickelt haben, ist vermutlich, dass ein Ding zur gleichen Zeit nur an einem Ort sein kann. | TED | من بعض الامور البديهية التي نعلمها جميعاً على مدى سنوات هي ان الشيء لا يتواجد الا في مكان واحد في لحظة زمنية ما |
Aber was ist ein Ding wert, das ein Dieb stehlen kann? | Open Subtitles | لكن ما قيمة الشيء الذى يمكن أن يسرق بواسطة لصّ؟ |
Ich denke, es ist, so etwas wie ein Ding. Weil ich sah Paare, die mit, naja, Decken, Flaschen und so da rausgingen. | Open Subtitles | أنا جادة ، أعتقد بأنه ذلك الشيء ، حيث رأيت شخصان يذهبان هناك معهم بطانيات و زجاجات و بعض الأشياء |
Was ist das noch für ein Ding wo Ärzte einem ein gutes Gefühl geben, nur wenn sie mit einem reden? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي يجعلك الأطباء ترتاح به بالحديث معهم؟ |
Das ist auch teuflisch. Aber es ist wichtig, ein Ding bei seinem richtigen Namen zu nennen. | Open Subtitles | ولكنه من المهم أن نطلق على الشيء اسمه الصحيح مهما كان وحشياً. |
Es lange her, wahrscheinlich weißt du nicht mehr wie so ein Ding funktioniert. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّكَ على الأرجّح لا تذكُر كيفيّة عمل هذا الشيء. |
Um ehrlich zu sein, ich weiß gar nicht, wie man so ein Ding benutzt. | Open Subtitles | ولأصدقك القول، لا أعرف كيفية استخدام هذا الشيء اللعين |
Marcus, ich habe dir bereits erzählt, dass diese Geschichte mit Lin ein Ding zwischen meinen Leuten und den Iren war. | Open Subtitles | أخبرتُك، ماركوس، الشيء مَع لين كَانَ حول الآيرلنديِ ورجلِي. |
Ich fand immer, man müsse ein Ding benennen, damit es lebendig wird, als sagte man einen Zauberspruch auf. | Open Subtitles | لقد عرفتُ دوماً أن عليكَ أن تسمي الشيء اسماً قبل أن يعود إلى الحياة كتعويذة ساحر |
Ihr seid ein Ding. Es passiert die ganze Zeit und das sollte es auch, aber nicht auf meiner Couch. | Open Subtitles | بينكما علاقة ، هذا الشيء يحصل طوال الوقت و يجب أن يحصل ، لكن ليس على أريكتي |
Hey, ich wollte längst fragen, was für ein Ding warf den Mann neulich aus dem Fenster? | Open Subtitles | يارفاق، لقد كنت أريد السؤال، ماذا كان هذا الشيء الذي ألقى الرجل من النافذة في اليوم الفائت؟ |
Etwas Reales ist wirklich vorhanden, so wie ein Ding oder etwas, das in der Tat vorkommt. | Open Subtitles | الشيء الحقيقي يوجد بالفعل كشيء أو يحدث بالواقع. |
- Was ist das für ein Ding, das er dir gegeben hat? | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي أعطاك إيّاه لا تقلقي بخصوصه |
zusammen mit, was auch immer das für ein Ding war, das sie angegriffen hat. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك الشيء اللعين الذي نفذ الهجوم |
- Was war das für ein Ding da unten? - He, Suicide ist da unten. Er ist tot. | Open Subtitles | إنتحار" تحت هناك" لا لقد رحل هذا الشيء أكل رأســه - |
- Hören Sie nicht auf sie. - Verdammt, was ist das für ein Ding? | Open Subtitles | لا تستمع إليها ما هذا الشيء بحق الجحيم؟ |
Sondern als ein Ding, dass in deiner Hand schon immer gefehlt hat. | Open Subtitles | انظر إليها بأنها الشيء الذي افتقدته يدك |
Dieses Ding, das da nachwächst, es ist nur ein Ding. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي ينمو مجددآ إنه مجرد شيء |
Und ich will wissen, was das für ein Ding ist | Open Subtitles | -وأريد معرفة هذا الشيء لأنكِ كنتِ تسئين استخدامه |
Ich hab so ein Ding bei der Arbeit. Das heißt... Google. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم قام بواجبه لدي ذالك الشيء في العمل يسمى ... |
Diese Marschmenschen sind so ein Ding. | Open Subtitles | هذا الشيءِ المريخيِ رهيبُ جداً. |