- Es war ein einziger Mann ohne Unterstützungs-Team und ohne Rückzugs-Plan. | Open Subtitles | كان مجرد رجل واحد دون فريق دعم ودون خطة إنقاذ |
Nur ein einziger Mann in der ganzen Schule... hat eine Chance mit dem thrakischen Schwert gegen den Dreizack. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
ein einziger Mann entscheidet vielleicht ... über Sieg oder Niederlage. | Open Subtitles | رجل واحد قد يكون الإختلاف بين النصر والهزيمة |
Über die Bibel, wie wir sie kennen, waltete ein einziger Mann: Der heidnische Kaiser Konstantin. | Open Subtitles | الإنجيل كما نعرفه :تبلور على يد رجل واحد |
Denn sonst steht nur ein einziger Mann ganz oben, und den können sie für alles verantwortlich machen. | Open Subtitles | و إلا سيكون هناك رجل واحد على القمة رجل واحد يوجهون إليه اللوم على كل متاعبهم |
Diese ganzen Legenden sind mir egal. Es ist nur ein einziger Mann! | Open Subtitles | لست أحفل بما يرددونه إنه رجل واحد |
ein einziger Mann auf einem Hügel im Norden. | Open Subtitles | رجل واحد فقط على التل الشمالي. |
Nur ein einziger Mann? | Open Subtitles | رجل واحد فعل هذا؟ |
Er ist nur ein einziger Mann. | Open Subtitles | إنه رجل واحد فقط |
Hinter allem steht ein einziger Mann. | Open Subtitles | وخلف هذا كله رجل واحد |
ein einziger Mann. | Open Subtitles | إنه رجل واحد |