ويكيبيديا

    "ein fall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قضية
        
    • قضيّة
        
    Ist ein Fall des organisierten Verbrechens - die größte Drogenschmugglerfamilie in Süd Open Subtitles إنها قضية ابتزاز.. أكبر عائلة تعمل بتهريب المخدرات في جنوب فلوريدا
    unter Betonung der Notwendigkeit, sicherzustellen, dass keinem der Richter der Berufungskammer ein Fall zugewiesen wird, mit dem er im Stadium des Vorverfahrens oder des Hauptverfahrens befasst war, UN وإذ يؤكد ضرورة ضمان عدم تكليف أي قاض من قضاة دائرة الاستئناف بالنظر في أي قضية كلف بالنظر فيها في المرحلة التمهيدية أو المرحلة الابتدائية،
    Aber wenn ein Fall gelöst ist, gibt es immer andere, die die Lorbeeren für sich beanspruchen. Open Subtitles وفي نهاية قضية ما هناك دائماً أطراف أخرى من خارج سلك الشرطة يدّعون أنهم قاموا بحلّها
    Die Hunde sind ein Fall fürs Oberste Gericht. Open Subtitles سام الوصاية على الكلبين قضية للمحكمة العليا
    Gerade wenn man denkt, ein Fall ist abgeschlossen, beginnt er wieder von vorn. Open Subtitles ما إن يحسب المرء أنّ قضيّة ما قد أقفلَت، تُفتح من جديد
    Ich hatte Glück. So ein Fall war das Sprungbrett für meine Karriere. Open Subtitles كنت محظوظ لحصولي على قضية كتلك لإطلاق مسيرتي.
    Er ist mit Sicherheit ein Fall, so wie er in dem Rohr steckte. Open Subtitles إنه قضية مختلفة, وخاصة الطريقة التي اختبأ بها في مواسير المجاري.
    Und dann sagte er, das wäre ein Fall von "richtiger oder falscher". Open Subtitles و قال أن هذه ليست قضية خطأ و صواب إنما هى قضية مبدأ
    Ich habe ein Friedensangebot, ein Fall, der euch euer Büro wiederbringt und der stolz machen kann. Open Subtitles لدي عرض سلام, قضية يمكنكم العودة بها لمكاتبكم وأنتم فخورين
    Herrgott, was für ein Fall! Der hört nie auf. Open Subtitles يا لها من قضية ، يا الله ، إنها لا تموت أبدا
    Wenn ein Fall zwischen die Maschen schlüpft, ist das Problem nicht der Haushalt, sondern der Staatsanwalt. Open Subtitles تمر مر السلام؟ إذا اي قضية احتاجت ان تمر مر السلام المشكلة ليست في الميزانية المشكلة هي لجنة الأصوات الأمريكية
    Er ist für dich mehr als bloß ein Fall? Was spielt das jetzt für eine Rolle? Open Subtitles انه اكثر من مجرد قضية بالنسبة لك - لا تفرق الآن , اليس كذلك ؟
    Es ist ein Fall über mehrere Millionen Dollar. Wir einigen uns in zwei Tagen. Open Subtitles إنّها قضية بملايين الدولارات سنسويها خلال يومين
    Nun, Euer Ehren, mir wurde ein Fall zugeteilt, bei dem es um richterliche Korruption geht. Open Subtitles أسندت إليّ قضية تتعلق بالفساد القضائي حقًا ؟
    Nicht schlecht für Ihr öffentliches Image, so ein Fall. Open Subtitles مازالت صورة جيدة للمجتمع قضية كبيرة كهذه
    Bis ein Fall mich wieder zu ihm führte, aber auch die Gruppe, die an ihm experimentiert hatte. Open Subtitles حتى أعادتنى قضية اليه لكنها نبهت ايضاً الجماعة التى أجرت التجارب عليه.
    Okay, danke für diese Zivilcourage, aber warum ist Fahrerflucht ein Fall für den NCIS? Open Subtitles حسنا ، شكرا لك على الملف الشخصي الشجاع لكن لماذا الصدم والفرار قضية لدى شعبتنا ؟
    Ich weiß nicht, was für ein Fall es ist, aber halt dich von mir fern. Open Subtitles إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين يا كاثرين لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟
    ein Fall wie dieser hier, bei dem man aufdeckt, wer wen bezahlt... hinter all der Tragödie und dem Betrug,... in welchem man aufdeckt, welchen Weg das Geld geht,... wie wir alle, niemand ausgenommen, alle von uns mitschuldig sind? Open Subtitles قضيّة مثل هذه حيث بإمكانك كشف متلقّي الاموال في عمليّة الإحتيال وإظهار قوة تأثير مال
    Das ist ein Fall von Bedeutung, damit kann man Karriere machen, wenn er zufriedenstellend aufgeklärt wird. Open Subtitles قضيّة ستحقق تقدمكِ المهني إذا ما تمّت بنجاح هل هذه الطريقة التي ترغبين فيها بالمضي قدماً
    Das muss ja ein Fall sein, damit er dich so lange aufhält. Open Subtitles لابدّ أنّها قضيّة شيّقة لتبقيكَ في الخارج لهذا الوقت المتأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد