Er denkt, Sie auszuspielen, er ist ein Gefangener in der Schusslinie, vor den Augen der amerikanischen Öffentlichkeit und einem Heer Agenten. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يتلاعب بك ولكن في الحقيقة هو سجين علي مرأي الجميع علي مرأي ومسمع الرأي العام الأمريكي |
Und wenn der Bus bald anhält, und er noch knapp drei Meter von der Haltestelle entfernt ist, ist man bloß ein Gefangener. | TED | وإذا كانت الحافلة ستتوقف وهي على بعد ثلاث امتار عن محطة الحافلات، فأنت مجرد سجين. |
Kaum ein Gefangener hielt diesem Druck stand und sagte schließlich aus. | TED | لم يقاوم تقريبًا أي سجين دون إعطاء شهادة. |
Er wollte sich im Institut ausruhen. Seitdem ist er praktisch ein Gefangener. | Open Subtitles | ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك |
ein Gefangener in Ketten in Alabama wurde bestraft, indem er in der Mittagshitze an einen Pfahl gefesselt wurde. | TED | سجين مكبل بسلسلة في الباما تم عقابه بتكبيل يديه تحت الشمس الحارقة في منتصف اليوم. |
ein Gefangener wird gebracht. Man hält seine Identität geheim. | Open Subtitles | سجين سيأتى الى هنا بالطائره هويته محجوبه حتى عنى |
Nur weil ich ein Gefangener bin, heisst das nicht, das ich kein Priester mehr bin. | Open Subtitles | مُجرّد كوني سجين لا يعني أني توقفتُ عن كوني قسيساً |
du bist ein Gefangener, der bekannt dafür ist, mit Gott zu reden. | Open Subtitles | و أنت، سجين معروف عنك أنكَ تتكلّم معَ الرَب |
Oh, ich habe gerade einen Anruf gekriegt, dass ein Gefangener unter Hitzschlag leidet. | Open Subtitles | لقد أتاني نداء من سجين يدعي اصابته بصدمة حرارية |
Warte mal, also sagen wir mal, dass ein Gefangener während eines Gefängnisausbruchs als Geisel genommen wird.. | Open Subtitles | انتظر ,اذاً ,لنقول ان سجين تم أخذه رهينه أثناء الهروب من السجن |
Und während sie lernt, wieder zu atmen, bin ich ein Gefangener in meinem eigenen Haus. | Open Subtitles | وبينما هي تتعلم كيف تتنفس فأنا سجين في منزلي الخاص أتنقل بالمركبات كل يوم إلى مكتبي محاط بالحراس |
Sie sind nun ein Gefangener der Red Right Hand. | Open Subtitles | أنت سجين في قبضة اليد اليمنى الحمراء الآن |
Rikers, ein Gefangener spielt verrückt, tritt eine gepanzerte Zellentür auf und erschlägt zwei Wachen. | Open Subtitles | سجين أصابه الجنون ركل باب زنزانته و ضرب حارسين لدرجة الموت حسنا |
ein Gefangener, den sie befragt haben, erhob eine ziemlich unerhörte Anschuldigung. | Open Subtitles | عن سجين كانوا يستجوبوه الذي ادعى ادعاء خطير |
Es starben fünf Polizisten, eine Sekretärin, ein Gefangener und ein Dutzend Bandenmifglieder, und es ist "nie etwas geschehen"? | Open Subtitles | ! لقد قتلوا 5 شرطيين ، سكرتيرة و سجين ، نحن قتلنا دستة منهم كل ذلك "لم يحدث شيء" ؟ |
Willst du, dass ich ein Gefangener im Hotel bin? | Open Subtitles | هل تريدين أن أكون سجين في الفندق ؟ |
ein Gefangener liegt tot im Schlafzimmer. | Open Subtitles | حصلنا على سجين واحد موتى في غرفة النوم. |
Das Problem daran, nimmst du zu viel Drogen wirst du ein Gefangener dieser Sucht. | Open Subtitles | لكن المُشكلة، لو استعلمتَ الكثير من المخدرات تُصبحُ سجيناً من نوعٍ مُختلِف |
ein Gefangener stiehlt ein Brocken Metall während der Arbeit und reibt das Metall gegen eine Steinmauer. | Open Subtitles | يُخفي سجيناً قطعَةً من المعدَن خِلالَ عملهِ في الوَرشَة ثمَ يحُفُ المعدَن بحائطٍ صخري |
Wenn ich jetzt zu euch komme, werde ich nie mehr als ein Gefangener sein. | Open Subtitles | اذا اتيت لك الآن لن اكون اكثر من مسجون مدى الحياة |
Seine Videos haben mir klargemacht, dass ich seit 39 Jahren ein Gefangener meiner Angst bin. | Open Subtitles | و لذا أشرطته جعلتى أكتشف أنه طوال السنوات ال39 السابقة أنا كنت سجينة لخوفى |
ein Gefangener, der jeden Zentimeter in diesem Berg kennt, jede Sicherheitsangelegenheit. | Open Subtitles | سجينٌ يعلمُ كل بوصةٍ من هذا الجبل كـل إجراءٍ أمني. |
Es ist einer der Wärter oder ein Gefangener aus Walford. | Open Subtitles | يا احد السجانين او احد سجناء والفورد |
ein Gefangener Ritter hat das Recht zu wissen, wer ihn gefangen hält. | Open Subtitles | للفارس الأسير الحق في معرفة هوية معتقله. |
Wann immer ein Gefangener eine Einrichtung verlässt , muss er oder sie einen orangen Overall anziehen. | Open Subtitles | كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة |
Ich brauchte 100 Milen, um herauszufinden, dass ich tief in meinem Herzen ein Gefangener war. | TED | استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا. |