Also, was würden Sie lieber sein? ein Gitter, oder manifestiertes Schicksal? | TED | والآن, ما الذي يجب أن تكون؟ شبكة, أو القدر المتجلي؟ |
Für das Experiment setzten wir mehrere Babymuscheln auf ein Gitter. | TED | لاكتشاف ذلك قمنا بوضع الكثير من صغار المحّار على شبكة. |
Wir werden uns nun von der biologischen und makroskopischen Welt, hinunter in die atomare Welt bewegen, während wir in ein Gitter von Atomen fliegen. | TED | سنقوم بالمغادرة الآن من عوالم الأحياء والمايكروسكوب، أسفل الى العالم الذري، كما نحلق في شبكة من الذرات. |
Wir fliegen durch ein Gitter von 2,000 Atomen -- Sauerstoff, Wasserstoff und Zink. | TED | نحن نحلق عبر 2000 شبكة من الذرات -- أوكسجين، هايدروجين وزنك. |
Das nennt Warren Buffetts Geschäftspartner Charlie Munger "ein Gitter, um daran Ideen aufzuhängen". Ingenieure und klassische Wirtschaftswissenschaftler | TED | هذا ما أطلق عليه شريك وارين بافيت في العمل تشارلي موجنر "شبكة العمل التي تعلق عليها أفكارك" المهندسون ، الاقتصاديون والاقتصاديون التقليديون |
Ich mache gern ein Gitter. Das ist nicht wichtig. | Open Subtitles | احب ان اعملها شبكة لا شيء مهم |